Od tej chwili osoby trzecie mogą powoływać się na dane i treść dokumentów.
From that point, third parties may rely on the data or the content of the documents.
Ten fakt nie przeszkadza fanów astrologii nadal powoływać się na jego eksperyment.
This fact does not prevent the astrology fans still refer to his experiment.
Obywatele mogą powoływać się na konstytucyjne prawo do życia i jego wykładni.
Citizens can invoke a constitutional right to life and its interpretation.
Podmioty mogą powoływać się na instrumenty międzynarodowe lub przepisy wewnętrzne.
Taxpayers may rely on international instruments or national regulations.
Gdzieś tam coś, czego może powoływać się na i nie zawiedzie Cię.
Somewhere there's something that you can rely on and they won't let you down.
Wybierając ofertę ELS, zawierające ograniczenia, pasażer nie może w przyszłości powoływać się na brak informacji.
When choosing an ELS proposal containing a restriction, the passenger can not in the future refer to the lack of information.
Strona nie będzie powoływać się na tajemnicę bankową jako przyczynę odmowy współpracy przewidzianej w niniejszym rozdziale.
A Party shall not invoke bank secrecy as a ground to refuse any co-operation under this chapter.
Powinien zatem zostać zrównany z państwem i nie może powoływać się na skutki dyrektywy.
It is thus to be equated with the State and may not rely on the effects of the directive.
CHANEL może jednak powoływać się na istotne i uzasadnione podstawy dalszego przetwarzania danych.
CHANEL may, however, invoke compelling legitimate grounds for continued processing.
Ponadto osoby trzecie mogą zawsze powoływać się na dokumenty i informacje, dla których formalności ogłoszeniowe nie zostały jeszcze spełnione, chyba że brak ujawnienia pozbawia je skuteczności.
Third parties may, moreover, always rely on any documents and particulars in respect of which the disclosure formalities have not yet been completed, save where non-disclosure causes them not to have effect.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe