Silnik powinien zostać potwierdzony jako lokalne wymaganie klienta.
The motor should be confirmed as customer's local requirement.
Jest on autoryzowany i potwierdzony przez autorytety.
It is the authorized movement and confirmed by the authorities.
Barbarzyński charakter bombardowań i ostrzałów jest potwierdzony przez organizacje międzynarodowe.
The barbaric nature of the bombing and shelling was confirmed by international organizations.
Banner cookie został wyświetlony i potwierdzony.
Has the cookie banner been displayed and confirmed.
Udział w konkursie zostanie potwierdzony poprzez przyznanie dyplomów wszystkim uczestnikom.
The participation will be confirmed by providing diplomas for all the participants.
Proces został potwierdzony w warunkach laboratoryjnych.
The process has been confirmed in laboratory conditions.
Udany import klucza zostanie potwierdzony w następnym okienku.
After successful import, this will be confirmed in another information dialog box.
Pozytywny wynik ciążowy powinien zostać potwierdzony przez ginekologa.
A positive pregnancy result should be confirmed by a gynecologist.
Taki "efekt poświaty" był potwierdzony podczas rozmów.
Such an "afterglow effect" was confirmed during the interviews.
To pierwszy potwierdzony przypadek dżumy/w amerykańskiej metropolii od dekad.
This is the first confirmed case of bubonic plague in a U.S. metropolitan city in decades.
Wysoki poziom systemu zarządzania jakością został potwierdzony przez certyfikat zgodności ISO 9001-2009.
High level of quality management system is confirmed by certificate of conformity to requirements of DSTU ISO 9001-2009.
Fakt ten został dodatkowo potwierdzony przez znaczny spadek rentowności przemysłu wspólnotowego.
This was confirmed by the significant reduction in profitability by the Community industry.
Podmiot gospodarczy będzie potwierdzony w systemie VIES.
This economic operator shall be confirmed in the VIES system.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe