Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
potrzasknm

Tłumaczenie hasła "potrzask" na angielski

trap
trapped
Kulała, jakby złapała się w sidła lub w potrzask.
She was limping as if she'd been caught in a snare or a trap.
Wprawne, gotowe natychmiast przydusić ziarenko, złapać je w potrzask, uwięzić.
Skilled, ready to throttle the grain instantly, catch it in a trap, imprison it.
Pamiętam kiedy pierwszy raz widziałem "Macierzysty potrzask" z Hayley Mills.
I remember the first time I saw that picture the parent trap with hayley mills.
Przysięgliśmy lojalność Kosseiowi, zyskaliśmy jego zaufanie, by zaraz wpaść w potrzask.
We pledged allegiance to Kossei, gained his trust, then drew him into a trap.
My wejdziemy kanałem i złapiemy ich w potrzask.
We'll go in through the nearest work shaft and catch them in the middle.
Chwyci twoje jaja w żelazny potrzask.
She's going to have your balls in a bear trap.
Poczułem się jeszcze bardziej samotny i schwytany w potrzask.
I feel even more lonely and trapped.
Czułam się jak wilk złapany w potrzask jakbym musiała odgryźć sobie nogę zanim go pocałuję.
I felt like a trapped wolf who had to chew off my leg before I kissed him.
Było jednak za późno; potrzask zamknął się.
Too late; it had sprung.
Kiedy wpadnę w potrzask, strzałami utoruję sobie drogę.
When I get in a tight spot, I shoot my way out of it. Why, sure.
Następnie zwabił pan nasze wojska w potrzask, przy pomocy inscenizacji z fałszywym Anwarem.
Then you set a trap for our troops, staging the appearance of Anwar's double.
Nie muszę oglądać w domu jeszcze jednej złapanej w potrzask.
I don't need to come home to another one who feels like she's trapped in a cage.
Pułapka Para została zastrzelona po złapaniu w potrzask, niedaleko swojego domu w Nova Ipixuna w stanie Pará, we wtorek, 24 maja, 2011.
The couple was shot dead in an ambush near the house where they lived in Nova Ipixuna in the state of Pará, on Tuesday, May 24, 2011.
Jednak obfitość i ciężar pościeli stłamsiły go, omotały jak klatka, spowodowały, iż poczuł się mały, schwytany w potrzask i wyrwany ze świata.
But the heaviness of the bedding oppressed him, caging him, making him feel small and trapped and isolated from the world.
W południe 27 sierpnia szwedzka armia dotarła do jedynej drogi prowadzącej ze Skanii do Halmstad chwytając wojska Duncana w potrzask.
At noon of August 17, the Swedish army reached the only road from Scania to Halmstad and Duncan was trapped.
Operacja Joego odbyła się bez komplikacji i w efekcie, zgubił on prawie 25 kilo Ale potem wracam do normalności i ponownie wpadam w potrzask, ktoś porywa mój rozum.
But then I go back in the environment, I get cued again, my brain gets hijacked.
Potem w Crab Shack wpadłem/w potrzask towarzystwa Powolnego Rogera.
After that, I was at the Crab Shack and got trapped talking to Slow Roger.
Jak zwierzę złapane w potrzask.
Sounded like an animal caught in a trap.
A jeśli wpadnę w potrzask.
Or would I feel trapped?
c) w przypadku nadzoru entomologicznego, potrzask: 160 EUR za potrzask.
(c) for entomological surveillance, trap: EUR 160 per trap.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 32. Pasujących: 32. Czas odpowiedzi: 48 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200