Eksperci zalecają zmyć pastel przed pójściem do łóżka, ponieważ twoje włosy mogą poplamić łóżko.
Experts recommend that you wash off pastel before you go to bed, because your hair can stain the bed.
Gumowe i lateksowe wycieraczki, opony i uszczelniacze asfaltu mogą poplamić lub uszkodzić powierzchnię.
Rubber-backed and latex-backed mats, tires and asphalt sealers may stain or damage the surface.
Zanim polerujesz przednią szybę, nosić ogólne ubranie, ponieważ spray może Cię poplamić.
Before you polish the windshield, wear general clothing, as the spray may stain you.
Należy jednak zwrócić uwagę, że ilość octu nie może być zbyt dużo, w przeciwnym razie łatwo poplamić ubrania w jasnym kolorze.
However, note that the amount of vinegar can not be too much, otherwise easy to stain light-colored clothes.
Trzeba to robić bardzo ostrożnie, aby nie poplamić kratki w tle i nie stracić estetyki całej kompozycji.
You need to do this very carefully, so as not to stain the background trellis and not lose the aesthetics of the entire composition.
Expand Nie. Podczas standardowej eksploatacji, granitu nie można przypalić ani poplamić.
Expand No, during standard exploitation it cannot be burnt or stained.
Aczkolwiek DEF może poplamić tapicerkę i odzież - w przypadku rozlania powinien zostać natychmiast usunięty przy użyciu zimnej wody i wilgotnej szmatki.
However, DEF can stain upholstery and clothing - if spilt, DEF should be removed immediately using cold water and a damp cloth.
Jednak może mi się coś popruć, zaciągnąć, poplamić, itp.!
However something may be ripped, incurred, stained, etc.!
Bo ten krawat wygląda na bardzo drogi i nie chciałbym go poplamić.
Because that tie looks really expensive, and I'd hate to mess it up.
Na pewno nie chciałbyś poplamić sobie krwią takiego garnituru, więc po prostu mnie wysłuchaj.
Well, I'm sure you wouldn't want blood all over that nice suit, so why don't you just hear me out?
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe