Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
pomijać

Tłumaczenie hasła "pomijać" na angielski

ignore
skip
overlook
omit
miss
disregard
bypass
discount
leave out
pass over
Zrównoważony i trwały rozwój, który uwzględnia należycie określone potrzeby terytorialne, nie może tego faktu pomijać.
Balanced, sustainable development which takes account of properly identified territorial needs must not ignore this fact.
To bardzo ważne kwestie i nikt nie powinien ich pomijać.
These are very important issues and no one should ignore them.
Najważniejsze, aby nie pomijać nagrań.
The main thing is not to skip recordings.
Możesz też pomijać utwory i regulować głośność.
You can also skip songs and adjust the volume.
Nie należy też pomijać nacisków, jakie są wywierane przez szersze środowisko rodziny i przyjaciół.
Nor can one overlook the pressures which sometimes come from the wider family circle and from friends.
Jednocześnie jednak nie wolno nam pomijać możliwych zagrożeń, jakie niesie za sobą CCS.
At the same time, however, we must not overlook the potential risks involved in CCS.
Ponadto nie należy pomijać pozostałych form dyskryminacji.
Furthermore, other forms of discrimination should not be overlooked.
Oczywiście nie powinno się pomijać pilnych kwestii.
Urgent issues should not be overlooked, of course.
Proszę wypełnić po obu stronach i nie pomijać przerażających szczegółów.
I need you to fill these out, both sides, and don't skip the hairy details.
Tak długo jak będziemy mogli pomijać rozmowy od serca.
As long as we can skip the heart-to-heart.
Cechy nieistotne, takie jak pułap stosowany jedynie w krańcowych okolicznościach, należy pomijać.
Non-substantive features, such as a cap that will apply only in remote circumstances, shall be ignored.
Nie należy pomijać faktu, iż trudno jest odróżnić poszczególne rodzaje produktu.
The fact that different product types cannot be easily distinguished from each other cannot be ignored.
Obecnie, w dobie kryzysu gospodarczego jest szczególnie ważne, aby nie pomijać tego wymiaru.
Today, during a period of economic crisis, it is particularly important that this dimension is not overlooked.
Nie można pomijać kwestii finansowania działań mających na celu podnoszenie kwalifikacji, zwłaszcza w czasach kryzysu.
The issue of financing the acquisition of higher skills cannot be overlooked, especially in a time of crisis.
Ponadto nie można pomijać procedur krajowych, ponieważ zarządzanie widmem pozostaje w kompetencjach krajowych.
However, national procedures cannot be ignored since spectrum management is the responsibility of the national authorities.
Nie mogę pomijać ich wad i mankamentów.
I cannot ignore their faults or their shortcomings.
Dlatego tak ważne jest, żeby je pomijać.
Which is why it's so important to skip it.
Jeśli przekroczysz skrzyżowanie w kierunku głównej drogi - nie musisz pomijać innych samochodów, kontynuować trasę.
If you cross the intersection in the direction of the main road - there is no need to skip other cars, continue your route.
Powinieneś zastosować najprostszą analizę techniczną, nie pomijać wiadomości i brać pod uwagę zwiększone spready.
You should apply the simplest technical analysis, do not skip the news and take into account increased spreads.
Nie można pomijać rekordów podczas operacji importowania.
You cannot skip records during the import operation.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 390. Pasujących: 390. Czas odpowiedzi: 189 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200