Dla dobra tych państw członkowskich, które mogą pokusić się o podobne decyzje, uznała za konieczne potwierdzenie potrzeby "poszanowania praw podstawowych takich jak wolność wyznania".
It felt it necessary to reaffirm, for the benefit of those Member States that might be tempted to take similar decisions, the need to 'respect fundamental rights such as freedom of religion'.
Warto pokusić się o wprowadzenie do swojej diety chleba na zakwasie oferowanego przez naszą piekarnię w Szczecinie, bowiem cechuje się wyjątkowymi walorami smakowymi i wysoką wartością odżywczą.
It is tempting to introduce into your diet sourdough bread offered by our bakery in Szczecin, as it is characterized by the unique qualities of taste and high nutritional values.
Ci najsilniejsi (i najszybsi) mogą pokusić się o zejście prosto ze szczytu do Stepancmindy, ale to kolejne 4-5 godzin wędrówki.
The strongest (and the fastest) ones may be tempted to descend straight from the summit to Stepancminda, but this is another 4-5 hours of walk.
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe