Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
pokonywać

Tłumaczenie hasła "pokonywać" na angielski

overcome
defeat
beat
conquer
negotiate
cover
navigate
Tak naprawdę wszyscy musimy pokonywać paraliżujące przepisy bigoterii i niesprawiedliwości.
But really it's all of us who must overcome the crippling legacy of bigotry and injustice.
Gromadzenie pieniędzy i pokonywać wrogów podczas podróży.
Gather money and overcome the enemies on your journey.
I będziemy ich pokonywać, jak zrobiliśmy wczoraj w nocy.
And we'll defeat them like we did last night.
Nie musi go pan znowu pokonywać.
You do not need to defeat him again.
W szachach pozwalałaś sobie pokonywać mnie.
In chess, you're allowed to beat me.
Maszyna mogła rozwijać prędkość do 45-50 km/h i pokonywać niewielkie przeszkody.
The car could reach speeds up to 45-50 km/h and overcome small obstacles.
Uczestnicy mogą pokonywać trasę także w asyście dorosłego opiekuna.
Participants can also overcome the route, accompanied by an adult guardian.
Dzięki temu auto może pokonywać wszelkiego rodzaju przeszkody wodne.
This way the car can overcome all kinds of water obstacles.
Mężczyzna musi tylko biec i pokonywać przeszkody.
The man just needs to run and overcome obstacles.
Uczą pokonywać strach, kształcą odwagę i waleczność.
They teach the overcoming of fear, shape courage and prowess.
Musi się nauczyć pokonywać przeciwności losu, jeśli jego potencjał ma się rozwinąć.
Even so, in order for his potential to flourish, he must learn to overcome adversity.
I kobiety muszą zawsze pokonywać moją nieśmiałość.
And women have always overcome my basic shyness.
Aby to osiągnąć, gracz musi zbierać wskazówki, rozwiązywać łamigłówki i omijać lub pokonywać przeciwników.
To achieve this goal, the player must gather clues, solve puzzles, and successfully evade or defeat enemies.
Są tak wyposażeni aby pokonywać zło dobrem, zwyciężać nienawiść miłością, niweczyć strach odważną i żywą wiarą w prawdę.
They are equipped to overcome evil with good, to vanquish hate by love, to destroy fear with a courageous and living faith in truth.
Sonda będzie mogła pokonywać opór gazu kwantowego i przyspieszać w kosmosie.
The probe will be able to overcome the resistance of quantum gas and accelerate in space.
Inną rzeczą jaką dostrzegłam był brak mocy aby pokonywać grzech w moim życiu.
Another thing I realized was there was no power in my life to overcome sin.
Postanowiono wyjść z miasta i pokonywać wroga w bitwie.
It was decided to leave the city and defeat the enemy in a field battle.
Bliskie orbity tworzą liczne przeszkody, których nie musiało pokonywać życie na Ziemi.
And indeed the close-in orbit does produce numerous obstacles that life on Earth did not have to overcome.
Ale mam Kogoś, kto pomaga mi je pokonywać.
But I have someone who helps me overcome them.
Po drugie, we wspólnotowych ramach Europolu policje poszczególnych krajów muszą stopniowo pokonywać wzajemną nieufność.
Secondly, within the Community Europol framework, the national police forces must gradually overcome their distrust of each other.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 732. Pasujących: 732. Czas odpowiedzi: 104 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200