Powinienem pogardzać sobą bo jestem mu wdzięczny, że zadowolił moją Zan.
I should despise myself for bein' grateful to him for satisfying' my Zan.
Ich pełen pychy narcyzm sprawia, że uważają, iż mają prawo by pogardzać innymi i wylewać jad w Moje Imię.
Full of pride, their narcissism means they believe they have the right to scorn others and to spill venom in My Name.
Z tego powodu duchowni epoki oraz ci, którzy są zamożni, będą tymi ludźmi pogardzać i z nich szydzić.
For this reason, the divines of the age and those possessed of wealth would scorn and scoff at these people.
Każda ze stron ma powody, by sobą pogardzać za okrucieństwa, jakie popełniono dawno temu i daleko stąd.
Each side has ample reason to despise the other for atrocities committed long ago and far away.
Możesz mną za to pogardzać, jednakże mamy wspólnego wroga
You're entitled to despise me for it, but nonetheless, you and I have a common enemy...
Bałam się... że będziesz mną pogardzać z powodu Karin.
I was afraid... you'd despise me because of Karin.
Wierzy, że żeby poznać i zrozumieć sztukę aktualną dobrze jest mieć solidne podstawy i nie pogardzać włoskim odrodzeniem.
Believe that to know and understand the art of the present it is good to have a solid foundation and not despise the Italian Renaissance.
Możesz pogardzać swoją siostrą za to że za mnie wyszła, Macton. Ale nie kpij z niej udając, że zapomniałeś jej imię.
You may despise your sister for marrying me, Macton, but don't mock her by feigning to forget her name.
Czemu zostawił mi tą jedną rzecz, którą wiedział, że będę pogardzać?
Why would he leave me the one thing he knew I'd despise?
Mimo wszystko nie należy pogardzać czymś tylko dlatego, że jest stare, tak samo idea nie musi być akceptowana bezwarunkowo tylko dlatego, że jest czym nowym.
For all that, things must not be despised just because they are old, neither should an idea be unconditionally embraced just because it is novel and new.
Rozumiem całą tę wspaniałość, ale nie rozumiem dlaczego musiał nim pan pogardzać.
Well, I understand the delightfulness, alright, but not why you had to despise it.
Poszukiwacz prawdy nie może, "unikać żadnej wiedzy, pogardzać żadną książką ani trzymać się kurczowo żadnego wyznania".
The seeker of truth cannot, "avoid any knowledge, despise any book, or cling to any religion."
Tam będą cię nienawidzić, pogardzać tobą i odrzucać...
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe