Podatek cukrowy - promocja prozdrowotnych wyrobów konsumenckich i podwyżka
Sugar tax - promotion of healthy consumer products and a raise
Pewne substancje chemiczne jak benzenowa podwyżka ryzyko białaczki.
Certain chemicals like benzene raise the risk of leukemias.
Nadal oczekujemy, że ich pierwsza podwyżka nastąpi w marcu 2020 r.
We still expect their first hike will take place in March 2020.
Odkąd odszedł Roy, mam mnóstwo roboty, wiec przydałaby sie podwyżka.
Since Roy left, I've been doing a lot of work and I need raise.
To umożliwi korektę płac dla najniższych kategorii płacowych - im niższa płaca, tym wyższa podwyżka.
This will make possible a wage correction for the lowest wage brackets; the lower the wages - the higher the raise.
Nie mam nic przeciwko tobie, ale ta podwyżka sprawiła, że stać mnie na mieszkanie, no wiesz, bez zwierząt hodowlanych.
Nothing against you. It's just this raise means I can afford a place, you know, without farm animals.
Uzgodniona w styczniu br. podwyżka w wysokości 2% przez większość związków zawodowych została uznana za niewystarczającą.
The 2% rise agreed this January has been deemed insufficient by most trade unions.
8-procentowa podwyżka, dwa tygodnie wolnego w święta, 5 procent brutto z gadżetów.
8% raise, two weeks off at Christmas, 5% gross, and nice try.
Jednakże, ta podwyżka sama w sobie nie jest wystarczająca, aby zaadresować okoliczności, w których znajdują się nisko zarabiający pracownicy miasta Reykjavik.
That raise alone is not enough, however, to address the circumstances in which the low wage earners, who work for the City of Reykjavík, find themselves.
Średnia podwyżka, na którą może liczyć pracownik w 2014 roku, wynosi trzy procent.
Arguments for Changing Jobs The average raise an employee can expect in 2014 is 3%.
Jest to już druga podwyżka w tym miesiącu, po tym jak prezydent Emmanuel Macron podniósł kwotę miesięcznej płacy minimalnej o 100 euro.
This is the second hike this month after Emmanuel Macron raised the monthly minimum wage by 100 euros.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe