Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
podkopywać

Tłumaczenie hasła "podkopywać" na angielski

undermine
chip away at
Wiesz, to zaczyna poważnie podkopywać poczucie mojej własnej godności.
You know, this is beginning to seriously undermine my self-esteem.
Nie pozwolę ci podkopywać mojego autorytetu.
I will not let you undermine me.
Żeby zepchnąć w niebyt Dwighta, muszę podkopywać jego sojusznika.
ANDY: In order to take down Dwight, I have to chip away at his ally.
Czy to dobry moment, żeby podkopywać moją wiarę w siebie?
Does now really look like a good time to chip away at my confidence?
Na początek chciałbym podkreślić, iż nie zamierzam podkopywać wolności sztuki.
To begin, I would like to stress that I do not intend to undermine the freedom of art.
Słuchaj, nie będziesz mnie podkopywać z Catherine.
Okay, listen, I will not have you undermine me with Catherine.
Ale nie waż się podkopywać tego, co staram się tu zrobić.
But don't you dare undermine what I'm trying to do here.
Nie masz żadnego prawa wchodzić tu i podkopywać moje mediacje!
You have no right come in here and undermine my mediation.
Nigdy więcej, nie próbuj podkopywać mojego autorytetu przy świadku!
Don't ever try and undermine me in front of a witness again!
Działając wspólnie, nie powinniśmy podkopywać uprawnień państw członkowskich, lecz zagwarantować pewność obrotu prawnego na rynku europejskim.
Working together, we should not undermine the law of the Member States, but ensure legal certainty in the European market.
Jak śmiałaś podkopywać mnie? czyż nie nauczyłaś mnie właśnie tego, Debra.
How dare you undermine me? Well, I guess you did teach me something, Debra.
Za pomocą traktatu lizbońskiego stworzyliśmy nowe stosunki i tych nowych stosunków nie wolno znów chyłkiem podkopywać.
Through the Treaty of Lisbon, we have created new relationships, and these new relationships must not be undermined again through the back door.
Zamiast celowo podkopywać rolę rządu i głosu demokracji, wielu członków Ashoki wykonuje swoją pracę w odpowiedzi na politykę, która jest krzywdząca, lub która nie była w stanie osiągnąć oczekiwanych rezultatów.
And rather than deliberately undermine the role of government and democratic voice, many Ashoka Fellows are doing the work they do in response to policies that hurt people or that have not been able to achieve an intended outcome.
Nie pozwolę błędnie opisywać i podkopywać moich planów - jeszcze przed przejęciem urzędu.
I will not have my agenda mischaracterized and undermined before I even take office.
Wiedeński tygodnik poświęca swój numer specjalny ujawnionym w ostatnich latach 35 aferom, które zaczynają poważnie podkopywać zaufanie Austriaków do demokracji.
The Vienna weekly has published a special edition devoted to 35 major affairs that have emerged in the Alpine republic over recent years, which are beginning to undermine Austrians' confidence in their democracy.
Wielkie ryzyko polega na tym, że mimo iż mówimy o budowaniu Europy, możemy w rzeczywistości ją podkopywać, a chociaż mamy nadzieję na Europę silniejszą, niezdolność rozwiązania jej fundamentalnych problemów gospodarczych jedynie ją osłabi.
The terrible risk is that, despite the talk about building Europe, it may in fact be undermined, and while hoping for a stronger Europe, the failure to address its underlying economic problems will in fact just make it weaker.
Zamiast podkopywać prawa człowieka, kraje Unii Europejskiej powinny pracować nad przywróceniem prawa uchodźców do umożliwienia im legalnych sposobów dostania się do Europy w ramach Konwencji ds. Uchodźców i do zapewnienia przynajmniej podstawowego stopnia szacunku dla praw człowieka.
Instead of undermining human rights, the EU countries should work to restore the right of refugees under the Refugee Convention to the provision of legal means of getting into Europe and to the assurance of at least an elementary degree of respect for human rights.
Nie chciałem cię podkopywać.
But I was not out to undermine you.
Może przestałabyś podkopywać mój autorytet?
Maybe you should stop undermining my authority, Louise.
Jak śmiałaś podkopywać mnie?
How dare you undermine me?
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 51. Pasujących: 51. Czas odpowiedzi: 58 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200