Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
pocieszać

Tłumaczenie hasła "pocieszać" na angielski

comfort
console
cheer
pep talk
cheering up
be consoling
be comforted
Po pierwsze można się pocieszać jego powszechnością.
And the first of these is to take some comfort in its universality.
I stary david zaczął pocieszać swoich czytelników.
And my friend David began to comfort their readers.
Wolę cię uprzedzić, niż pocieszać.
I'd rather warn you than console you.
W trudnych chwilach będę was pocieszać moją obecnością.
With my presence I will console you in difficult moments.
A nie tak dawno temu próbowałeś mnie pocieszać.
You tried to cheer me on a little while ago.
Trzeba ją pocieszać i ładnie do niej mówić.
You have to comfort it, speak kindly to it.
Nie chcesz próbować ich pocieszać by odkryć, że pocieszasz tylko siebie.
You don't want to try to comfort them and find out you're only comforting yourself.
Muszę je wszystkie pocieszać, zanim pójdę spać.
I have to comfort them all before I go to sleep.
Próbowałam go pocieszać, że my kobiety czasem tak nie myślimy.
I tried to comfort him. I told him women sometimes say things they don't really mean.
Myślę, że będzie to pocieszać obywateli.
I think that'll comfort the citizens.
Będę się tobą opiekował, a ty będziesz mnie pocieszać.
I shall look after you, and you will comfort me.
Aby pocieszać żołnierzy na polu bitwy.
To comfort soldiers on the battlefield.
Będę mieć okazję, by cię pocieszać.
Then I'll have the chance to comfort you.
Tutaj będę ocierać im łzy, uspokajać i pocieszać.
Here I will wipe away tears, provide solace and comfort.
Powiem wprost, że nawet nie próbowałam bronić ani w sztuczny sposób pocieszać mojej koleżanki.
Let me be clear, I didn't even tried to defend or to comfort my friend in an artificial way.
Lecz Novinha nie mogła znieść myśli o towarzystwie, o ludziach, próbujących ją pocieszać.
But Novinha could not bear the prospect of company, of kindness, of people trying to console her.
No cóż, Niemcy zawsze umieli pocieszać ludzi.
Well, the Germans have always been a comforting people.
Fred i George próbowali ją pocieszać, lecz po pewnym czasie sprawy przejął Lupin.
Fred and George "attempted" to console her, but soon afterwards Lupin took over.
Mam zamiar pocieszać Jackie i Wallace'a.
I was going to console Jackie and Wallace that night.
Nie będę cię pocieszać, ani przepraszać.
I won't coddle you or patronize you with an apology.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 311. Pasujących: 311. Czas odpowiedzi: 76 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200