To pożyczkodawca określa, jakie jest minimum, które chce zarobić.
This lender determines what is the minimum that he wants to earn.
Grupa twierdzi, że koncentruje się na zrównoważonym rozwoju i rozszerzaniu swojej działalności jako wiodący pożyczkodawca mobilny.
The Group says it focuses on sustainable development and expanding its business as a leading mobile lender.
EBC rzeczywiście tak zrobił jako pożyczkodawca ostatniego szczebla.
The ECB did in fact, in its role as lender of last resort.
Ale mój pożyczkodawca grozi mi, że wycofa finansowanie banku, jeśli tego nie zrobię.
But my lender's threatening to pull the money out of the bank if I don't.
Czy pożyczkodawca innej rangi jest zaangażowany w postępowanie egzekucyjne?
Is another ranking lender involved in enforcement?
Jeżeli z jakiegoś powodu nie jest to możliwe, należy pamiętać, że każdy pożyczkodawca posiada własne postanowienia dotyczące płatności i odsetek.
If for some reason it is not possible, keep in mind that each lender has its own regulations regarding payments and interest.
Globalny bank centralny może służyć jako pożyczkodawca ostatniej instancji, zapewniając płynność systemową w przypadku niekorzystnych szoków w sposób bardziej automatyczny niż ma to obecnie miejsce.
The global central bank could serve as a lender of last resort, providing needed systemic liquidity in the event of adverse shocks and more automatically than at present.
Kabbage, amerykański pożyczkodawca dla małych firm, może zbierać duże ilości danych, korzystając ze sztucznej inteligencji, i udzielać pożyczek w zaledwie dziesięć minut.
Kabbage, an American lender to small businesses, can collect large amounts of data, using artificial intelligence, to grant loans in just ten minutes.
Capitalia to jedyny pozabankowy pożyczkodawca, który jest notowany na giełdach w krajach bałtyckich.
Capitalia is the first and only non-banking business lender on the Baltic stock exchanges.
Countrywide Financial, największy pożyczkodawca subprime, udzielił pożyczek w wysokości $97 miliardów.
Countrywide Financial, the largest subprime lender...
W celu zabezpieczenia pożyczek były one przyznawane pod warunkiem, że pożyczkodawca obejmował "prawo własności" łososia w stadium smolt, tym samym zabezpieczając pożyczkę na podstawie wartości sprzedaży dojrzałych ryb.
In order to secure the loans, they were granted under the condition that the lender took the 'right of title' on the smolts, thus securing the loan on the basis of the sale value of the adult fish.
pożyczkodawca może narzucić dowolną stopę procentową, jeżeli decyduje się na odroczenie terminu takiemu dłużnikowi zamiast żądać spłaty wymagalnego roszczenia.
the lender is free to charge any interest rate it wants in case it decides to extend a maturity for such a borrower instead of executing its mature claim.
UE udziela gwarancji na zabezpieczenie pożyczek w taki sposób, że pożyczkodawca nie ponosi żadnych strat i może dalej finansować swe zadłużenie ze środków pochodzących z rynku.
The EU guarantees the loans in such a way that the lender does not incur any losses and it may finance its own borrowing further with market money.
TNT twierdziło, że biorąc pod uwagę warunki, żaden rynkowy pożyczkodawca nie byłby skłonny pożyczyć kolejną kwotę, dopóki warunki nie odzwierciedlałyby odpowiednio zwiększonego ryzyka braku zapłaty odsetek lub spłaty kapitału.
TNT claimed that, given these conditions, no commercial lender would be willing to lend further amounts unless the terms adequately reflected the increased risk of non-payment of interest or non-repayment of capital.
I wreszcie po piąte, zgodnie z wcześniejszymi wyjaśnieniami, każdy potencjalny pożyczkodawca uznałby okoliczności i powody, dla których istniejący zarząd HSY został odsunięty, za aspekt negatywny.
Fifthly and lastly, as already explained, any potential lender would have seen the circumstances and reasons why HSY's existing management was ousted as a negative factor.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe