Jest połączony z rurką przyczepioną do regulatora.
It's connected to a tube that's attached to the regulator.
Cały przyrząd połączony jest z układem wysokopróżniowym.
The whole apparatus is connected to a high-vacuum system.
Wskaźnikiem jest stan zapalny płuc połączony z złamanymi żebrami.
The indicator is the inflammation of the lungs, combined with broken ribs.
Nie jesteś połączony z żadną częścią twojego ciała.
It's that you're not connected with anything in your body.
Jesteś połączony z każdą żywą istotą we wszechświecie.
You're connected to every living thing in the universe.
Jest połączony z detonatorem kontrolowanym przez dwóch naszych ludzi.
It's connected to a detonator controlled by two of our guys.
Stylowy strych w kuchni połączony z salonem.
Style loft in the kitchen, combined with the living room.
Basen z hydromasażem i kaskadami połączony jest ze zjeżdżalnią wodną.
The swimming pool with hydro-massage and cascades is combined with a water slide.
Powinien być połączony ze wspólnym wzorem wnętrza.
It should be combined with a common interior pattern.
Efekt kojący jest połączony z szeregiem właściwości aktywujących.
Soothing effect is combined with a number of activating properties.
Ważnym punktem - kolor powinien być połączony z wybranym stylem dekoracji.
Also, an important point - the color should be combined with the chosen style of decoration.
Jest to prawnie wiążący dowód zamówienia połączony z oryginalną fakturą.
It is legally binding proof of order when combined with the original invoice.
Nowoczesny design połączony z solidną funkcjonalnością wzmacnia wizerunek całego wydarzenia.
Modern design combined with reliable functionality enables you to effectively build the image of the event.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe