Jeszcze moment i zaczęłybyście sobie pleść warkoczyki.
Another minute, and you guys would have been braiding each other's hair.
To tu nauczyłam się pleść warkocze, piec ciastka, całować się z języczkiem.
It's where I learned hair braiding, and how to make biscuits, and French kissing.
Chcemy powiedzieć wam całkiem jasno, że macie wrodzoną moc i umiejętność, aby samemu pleść dla siebie nowe rzeczywistości, nową wolność dla umysłu i ducha, bez znaczenia, co dzieje się wokół was.
And what we wish to convey most clearly is that you have the innate power and ability to weave new realities for yourself, new freedoms of mind and spirit, regardless of what is happening around you.
PR już rozpowiada wieść... że wysyłamy im Indianina... więc nie będziesz musiał pleść koszy ani sprowadzać deszczu.
As long as PR is disseminating information that we're sending the Indians one of their own nobody will be asking you to weave any baskets or make it rain.
Teraz jednak, w obliczu planów prowadzenia warsztatów rękodzielniczych, zdecydowanie muszę się tej techniki nauczyć do tego stopnia, by wykonywać ją bez zastanowienia tak, jak pracuję na lucecie: nawet przysypiając potrafię pleść równy sznurek.
Now, however, in the face of plans to conduct craft workshops, I definitely need to learn this technique so much to do it without thinking as I work on lucet: even dozing can even weave cord.
Katarzyna Herman-Janiec z Protein Design lubi pleść: ludową inspirację kieckami, babami, wzorami etno przeplata z priorytetem funkcjonalności i zrównoważonego projektowania.
Katarzyna Herman-Janiec from Protein Design likes to weave: she interweaves folk inspirations drawn from gowns, cakes and ethno patterns with the priority of functionality and balanced designing.
Dziś nauczymy się pleść przyjacielskie bransoletki.
Weź swoje 2 i pół rupii i przestań pleść banialuki, ty żebraku.
Take your two-and-a-half rupees and stop your nonsense, you beggar.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe