Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
osnuwać

Tłumaczenie hasła "osnuwać" na angielski

Zaczyna osnuwać ją mgła.
It's getting a trifle dim.

Pozostałe wyniki

Przez ten zapach osnuwa cię senna mgła.
Enveloped in its scent, you drift into a dreamy haze.
Orkowie z Mordoru nie znoszą światła dziennego, wiec osnuwa oblicze słońca, by ułatwić im przemarsz na wojnę.
The Orcs of Mordor have no love of daylight... so he covers the face of the sun... to ease their passage along the road to war.
Kąpiąc się w tajchach należy jednak być ostrożnym, gdyż ich brzegi mogą się osuwać, a woda bywa chłodna.
However, when swimming, keep in mind that some of lake banks can fall down rapidly and the water may be chilly.
Erozja gleby sprawiła, że dom powoli zaczyna osuwać się do morza.
Due to erosion the house slowly begins to slide into the sea.
Światem, który nie jest w niczym zakotwiczony i osnuwa naszą realność.
A world without any anchor, enveloping our reality.
O ile, naturalnie, nie zaczęła osuwać się w nieodwracalne szaleństwo już owej pamiętnej nocy w Białym Domu, gdy tańczyła z von Ribbentropem.
Unless, of course, she'd already begun hopelessly slipping into insanity the night at the White House when she danced with von Ribbentrop.
Wiesz, nie ma mowy... i nie skończyłem, kiedy wieża zaczęła się osuwać.
You know, there's no way... and I didn't finish my sentence when the tower started to slide
Umysł to zwodniczy instrument, i wielokrotnie byłem przekonany, że dramat już się kończy, że docieram na stabilny grunt, aby sekundy później osuwać się znów w szaleństwo.
Mind is a tricky device, and many times I was convinced the thing is slowing down, that I am getting some stable ground, only to descend into madness seconds later.
I jeśli sobie tego nie uświadomisz, jesteś trup. kamienie zaczynają się osuwać, pojawiają się strzały i ludzie zaczynają ginąć.
And if you don't realize, you're screwed... stones start flying all over, the shooting breaks out... and people start to fall dead.
nie ma mowy... kiedy wieża zaczęła się osuwać.
Całe miasto osnuwa ciemność?
And the entire city is dark?
Potem zaczyna osuwać się w dół.
Then it's downhill.
Wóz zaczął się osuwać.
Car started to slip.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 14. Pasujących: 1. Czas odpowiedzi: 29 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200