Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
opracowywać

Tłumaczenie hasła "opracowywać" na angielski

develop
prepare
elaborate
draw up
devise
compile
formulate
work out
Może szybko opracowywać nowe produkty i obniżyć koszty.
It can develop new products quickly and reduce the cost.
Nie zawsze gracz będzie musiał opracowywać wszystkie technologie i rozwiązania samodzielnie.
The player will not have to develop all technologies and solutions on his or her own.
Należy terminowo opracowywać niezbędne środki, aby zapewnić osiągnięcie odnośnych celów.
The necessary measures should be developed in a timely manner in order to ensure that relevant targets are met.
Zaczął opracowywać własne produkty w 2015 roku.
It started to develop its own products in 2015.
Razem próbujemy wprawdzie opracowywać projekty, ale pracujemy niezależnie od siebie.
We try to develop projects together, but do the actual work independently of each other.
Wykorzystuj zaawansowane technologie, nie musząc opracowywać ich samodzielnie.
Take advantage of sophisticated technologies without having to develop them internally.
Będziesz mógł eksperymentować i opracowywać własne zwycięskie kombinacje.
You will be able to experiment and develop your own winning combinations.
Ciągłe badania pozwalają nam opracowywać wyjątkowe maszyny przystosowane do specyficznych wymagań klienta.
The research allows us to constantly develop unique machines designed to do specific customer requirements.
Pomaga wspólnie opracowywać pomysły i rozwiązania.
It helps to develop ideas and solutions together.
Możemy okresowo opracowywać nowe lub oferować dodatkowe usługi.
From time to time, we may develop new or offer additional services.
PPG jako pierwsza duża korporacja zaczęło opracowywać płaski kolektor słoneczny.
PPG is the first major corporation to develop a flat-plate solar collector.
Należy opracowywać programy pomocy dla firm obejmujące kontrolę, testowanie oraz certyfikacje urzędowe.
Programmes should be developed to help firms with inspection, testing, and official certification.
Zatem na obecnym etapie nie powinno się opracowywać szczególnych przepisów.
Therefore, specific provisions should not be developed at this stage.
Miałaby ona opracowywać potencjalne linie działania dotyczące koniecznych zmian technicznych oraz określać środki polityczne i związane z nimi finansowanie.
It would have to develop possible courses of action for the necessary technical changes and define political measures and the associated funding.
Ponadto producenci będą stale opracowywać nowe produkty w odpowiedzi na potrzeby konsumentów.
Anyway manufacturers will continue developing new products that respond to consumer demand.
Będziemy przeprowadzać szczegółowe badania i analizy firmy, opracowywać elementy graficzne i projektować, pisać doskonałe teksty.
We will conduct a detailed study and analysis of the business, develop graphic elements and design, write excellent texts.
Posiadamy zaawansowane urządzenia kontrolne i produkcyjne oraz możemy opracowywać nowe produkty, aby sprostać wymaganiom rynku.
We have advanced inspection and production equipment and can develop new products to meet the demand of market.
Określenie dokładnej struktury i funkcji receptora adrenergicznego umożliwiłoby firmom farmaceutycznym opracowywać bardziej skuteczne leki.
Determining the structure and function of adrenergic receptor could therefore help pharmaceutical companies to develop more efficient drugs.
Możemy świadczyć usługi OEM i opracowywać nowe produkty zgodnie z rysunkami i próbkami klienta.
We can provide OEM service and develop new products according to customer's drawings and samples.
Komisja powinna gromadzić informacje i na ich postawie opracowywać wytyczne w sprawie współwystępowania upraw genetycznie zmodyfikowanych, tradycyjnych i organicznych.
The Commission should gather information and develop on this basis guidelines on the coexistence of genetically modified, conventional and organic crops.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 1063. Pasujących: 1063. Czas odpowiedzi: 96 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200