We examine technological and economic profitability of the implementation of a the solution proposed.
Ograniczona opłacalność projektu ma również związek z kosztami tranzytu.
The project's low profitability is also linked to transit costs.
Ustanowienie takiej struktury i takich systemów opiera się na analizie ryzyka uwzględniającej ich opłacalność.
The establishment of such structure and systems shall be supported by a risk analysis which takes into account their cost-effectiveness.
Zapewniając jakość i dokładność produktu, osiągnął również opłacalność i sprzyja masowej produkcji.
While ensuring product quality and accuracy, it has also achieved cost-effectiveness and is conducive to mass production.
Te działania badawcze zwiększą wykonalność techniczną i opłacalność ekonomiczną energii syntezy jądrowej.
These research activities will enhance the technical feasibility and economic viability of fusion power.
Oszacowanie wpływu emisji CO2 na opłacalność budowy nowych źródeł wytwórczych.
Evaluation of CO2 emissions impact on the viability of new energy production capacity investments.
Poniżej przedstawiamy analizy i wyliczenia pokazujące opłacalność stosowania odpowiedniej opieki weterynaryjnej.
Below are the analyses and calculations showing profitability of applying appropriate veterinary care.
Doskonała grafika zapewnia pełen komfort i opłacalność gry.
Excellent graphics ensures complete comfort and profitability of the game.
W zakresie restrukturyzacji sporządzamy szczegółowe projekcje finansowe, budżety oraz badamy opłacalność projektów inwestycyjnych.
In the field of restructuring we prepare detailed financial projects, budgets and studies of investment projects profitability.
Dzięki prostym rozwiązaniom wzrasta opłacalność i jednocześnie uwolnione zostają zasoby dla dalszych innowacji.
Our simple solutions contribute to the increased profitability and at the same time the release of resources for further innovations.
Trzeci sektor odgrywa pierwszoplanową rolę w gospodarce europejskiej, łącząc opłacalność i solidarność.
The third sector plays a leading role in the European economy, combining profitability and solidarity.
Zainteresowanie internautów i opłacalność prowadzenia portalu...
The interest of the Internet users and profitability of running the web page...
Indywidualnie dobieramy strategię reklam płatnych. Zwiększamy opłacalność Twojej kampanii.
We increase your campaign's profitability. We are always controlling and analyzing advertising actions.
To wyjaśnia opłacalność tego biznesu w Rosji.
This explains the profitability of this business in Russia.
Jednakże na opłacalność rybołówstwa i akwakultury wpływa również bardzo szybkie przekształcanie się naturalnych obszarów przybrzeżnych w sztuczne tereny.
However, the viability of fishing and aquaculture is also being affected by the very rapid transformation of natural coastal areas into artificial surfaces.
d) opłacalność jako potencjalny wskaźnik inwestycji długoterminowej lub decyzji o przeniesieniu;
(d) profitability as a potential indicator of long-run investment and/or relocation decisions;
Ponadto konieczne wydaje się promowanie odpowiedzialnej konsumpcji, w której przeważać powinny jakość i opłacalność produkcji.
Furthermore, it seems necessary to promote responsible consumption, in which quality and viability of production would take precedence.
Zbliżmy się do użytkowników i poprawmy opłacalność i jakość zbieranych danych.
Let us get closer to users and increase the viability and quality of the collected data.
Efektywność i opłacalność dla naszych partnerów, są dla nas kluczowymi czynnikami przy podejmowaniu wszelkich decyzji.
Efficiency and profitability for our partner are our key drivers whenever making a final decision.
W tym przypadku nie jest to tylko ich opłacalność.
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe