Będziemy wdzięczni za kogoś, kto mówi po angielsku (ojczysty) lub "serbsko/ chorwacki".
We would appreciate someone who speaks English (native) or "Serbian/Croatian".
Jest bardzo duża różnica między polską a brytyjską mentalnością i ja, choć kocham swój ojczysty kraj, czuję się pod tym względem o wiele lepiej tutaj w Anglii.
There is a very big difference between the Polish and British mentality and I, although I love my native country, feel much better here in England.
Niektóre języki mają nativekey (ojczysty klucz), który został dodany do etykiet.
Some languages have nativekey (localized key) that was added to the labels as well.
Jeśli strona jest w innym języku niż twój, możesz łatwo przełączyć ją na swój ojczysty.
If the website is in some other language than yours, then you can easily switch to your native language.
Tłumacz przysięgły powinien skonsultować z rodowitym znawcą języka trudności związane z tłumaczeniem na język inny niż ojczysty.
A sworn translator should consult with an expert native speaker on the difficulties related to translating into a language other than the mother tongue.
Niemniej jednak powinny zostać wzięte pod uwagę okresy, które spędziłeś w krajach UE innych niż Twój kraj ojczysty.
However, the periods that you have spent in other EU countries - other than your home country - should be taken into account.
Inteligentne wynik jazdy, które jest porównywalne niezależnie od marki samochodu. Na żywo ojczysty.
Smart driving score that is comparable independent of car brand. Live speaker.
Nadal mamy program wybierający, który zabrał cię na ojczysty świat Asgardu.
We still have the dialling program that took you to the Asgard home planet.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe