Użytkownik nie udostępni danych publicznie na skalę, która mogłaby spowodować przebudowanie i/lub odsprzedaż danych przez stronę trzecią.
You do not make public data on a scale which might reasonably give rise to a third party re-engineering and/or reselling the data.
Ślady ich użytkowania niestety uniemożliwiają dalszą odsprzedaż a zatem i odstąpienie od umowy.
Traces of their use, unfortunately, prevent further resale and thus withdrawal from the contract.
W odniesieniu do tradycyjnej pudełkowej gry wideo możliwe jest zastosowanie prawa wyczerpania i dalsza odsprzedaż takiej "używanej" gry.
With respect to traditional boxed sales of video games, the rule of exhaustion can be applied, allowing resale of such a "used" game.
Możemy zaakceptować sprzedaż hurtową i odsprzedaż, więc możesz złożyć małe zamówienie, ale cena będzie wyższa.
We can accept the wholesale and resale, so you can place a small order, but the price will be higher.
Nasze domki to nowa konstrukcja lub odsprzedaż i są budowane zgodnie z obowiązującymi przepisami budowlanymi.
Our chalets are new construction or resale and are built in compliance with current building regulations.
Uzyskaj najbardziej aktualne i rygorystyczne certyfikaty, które znacznie zwiększą wartość aktywów majątkowych i ułatwią wynajem/dzierżawę lub odsprzedaż instalacji.
Obtain the most up-to-date and demanding certifications that will greatly increase the value of your property assets and facilitate renting/leasing or resale.
Przez używanie rozumie się odsprzedaż, kradzież w celu oszustwa lub zdobycie wpływów politycznych.
Under use is meant resale, theft for the purpose of fraud or the acquisition of political influence.
Proponowane zmiany dodatkowo ułatwią funkcjonowanie rynku towarów używanych (np. odsprzedaż) oraz naprawę sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
The proposed changes will further facilitate second-hand market operations (e.g. reselling) and repair of electrical and electronic equipment.
Obowiązkowa konfiskata majątku i odsprzedaż na aukcji
Compulsory seizure of property and resale at auction
Zakup, remont i odsprzedaż mieszkania z zyskiem:
Purchase, renovation and resale of an apartment with profit:
Porozumienie między dwoma przedsiębiorstwami uniemożliwiające nabywcy odsprzedaż gazu na obszarze UE (lub EOG) może powadzić do podziału rynku wewnętrznego.
An agreement between two undertakings restricting the purchaser from reselling its gas within the EU (or EEA) can lead to a partitioning of the internal market.
Na życzenie naszych Klientów, tworzymy spółki szyte na miarę z przeznaczeniem na dalszą odsprzedaż.
At the request of our clients, we create tailor-made companies for further resale.
Jednakże każda publiczna odsprzedaż lub obrót publiczny w drodze dopuszczenia do obrotu na rynku regulowanym wymaga publikacji prospektu emisyjnego.
In contrast, any resale to the public or public trading through admission to trading on a regulated market requires the publication of a prospectus.
W celu wykorzystania ekonomii skali i w ten sposób uzyskania niższej ceny detalicznej swego produktu producent może chcieć skoncentrować odsprzedaż swych produktów na niewielkiej liczbie dystrybutorów.
In order to have scale economies exploited and thereby see a lower retail price for his product, the manufacturer may want to concentrate the resale of his products on a limited number of distributors.
Ewentualne argumenty dotyczące efektywności przemawiające za (wspólną) dystrybucją wyłączną są stosunkowo proste, odsprzedaż nie wymaga żadnych konkretnych inwestycji lub szkoleń, a reklama odbywa się głównie na poziomie producentów.
The possible efficiency arguments for (joint) exclusive distributors are limited, as the product is relatively simple, the resale does not require any specific investments or training and advertising is mainly carried out at the level of the producers.
A także zmierzyć się wyłącznie na celu osiągnięcia zysku - kupno i odsprzedaż produktów innych ludzi.
And also to deal exclusively aimed at making a profit - buying and reselling other people's products.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe