Czuję swoją odrębność psychofizyczną wobec kobiet.
I can feel their psychophysical individuality against women.
Jednakże należy zwrócić uwagę na odrębność i niezależność tych zagadnień.
However, we should pay attention to the individuality and independence of these issues.
Wiele z nich podkreśla swoją odrębność i niezależność od obiektów hotelowych, z którymi są kojarzone.
Many of them emphasize their distinctiveness and independence of the hotels they are associated with.
Opisano specyfikę tej formy inwestowania, podkreślając jej odrębność w stosunku do inwestowania społecznie odpowiedzialnego.
The specificity of this form of investing is described, emphasising its distinctiveness in comparison with socially responsible investing.
Stworzyliśmy dla nich Logo, które pokazuje ich odrębność i jedność za razem.
We have created for them logo which reflects their separateness & unity at the same time.
Chodziło o to, aby widz przyzwyczajony do stylu amerykańskiego giganta utożsamił się z naszym produktem a jednocześnie odnotował jego odrębność.
We wanted the viewer, who is used to seeing the style of the American giant, to identify with our product, but noted its distinctiveness at the same time.
Naming Projektujemy nazwy, które wyrażają odrębność i indywidualność marki, wytrzymują próbę czasu i są bezpieczne.
We design names that express the distinctiveness and individuality of a brand, which stand the test of time and are safe.
Przyjęte zasady ograniczyły swobodę wypowiedzi, lecz pozwoliły na ukazanie wielości i różnorodności zjawisk kształtujących odrębność lodowej pustyni.
The adopted rules limited the freedom of expression, but allowed to show the multiplicity and diversity of phenomena that shape the separateness of the ice desert.
Szczególnie cenna jest obserwacja, jak niewielkie grupy domów zyskiwały swoją odrębność, a równocześnie zostawały włączone w lokalny krajobraz.
It is particularly important to notice how small groups of houses acquired their individuality and at the same time merged with the local landscape.
Duchy zachowują swoją odrębność, a także postać i skłonności, do których się przyzwyczaili podczas ostatnich wcieleń.
Spirits retain their separateness, as well as the appearance and tendencies, habitual for them in the last incarnation.
Zarazem jednak przestrzega duchowieństwo i wiernych, by nie próbowali ich po prostu asymilować, likwidując ich odrębność.
However, it warns clergy and believers, not to try to assimilate them, liquidating their individuality.
Religion establishes your identity, your separateness, your specialness and your personality.
Drugim elementem, w istocie ważniejszym, była ich odrębność, bezinteresowna i wielowartościowa droga ich sztuki.
Another, and, in fact, more important element was the particularity and separateness, a polyvalent marginality of their art.
Spośród licznych producentów sprzętu audio, akcentujemy naszą odrębność opływowymi kształtami, które oprócz prezentowania krystalicznie czystego dźwięku, ukażą Ci także każdą jego najmniejszą cząstkę.
Among the numerous audio equipment manufacturers, we emphasize our distinctiveness in streamlined shapes, which, apart from presenting crystal clear sound, will also show you every smallest of them.
Regulacja ta narusza zatem niezależność Trybunału i jego odrębność od innych władz.
Consequently, the said regulation undermines the independence of the Tribunal and its separateness from the other branches of government.
Ponadto HUFS stara się odróżniać od innych instytucji szkolnictwa wyższego i zachować swoją odrębność, co objawia się w jego szkolnej nazwie.
In addition, HUFS seeks to differentiate itself from other institutions of higher education and maintain its distinctiveness, as manifested in its school name.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe