Jeśli odrąbać kilka dolnych gałęzi, to będzie zaimprowizowany namiot, dość suche i wygodne, aby się przespać.
If to chop off a few lower branches, you get an improvised tent, dry and comfortable enough to sleep.
Ale jeśli tu zostaniemy, zabójca może przyjść i odrąbać Ci głowę!
a stroke! - But if we stay in here, then the killer could come in and chop off your head!
Musisz... wziąć siekierę i odrąbać jej łeb.
Well, you're going to use that axe to chop off it's head. Okay.
Zestrzelić wrogów z nogami, odrąbać im kończyny, aby ocalić mu życie!
Shoot down enemies with your feet, chop off their limbs to save his life!
To będzie bajka... złapać za skalp, wytrzepać trochę i odrąbać farfocle.
Just grab her by the scalp, shake her up and down and chop off the slack.
Tego już się nie dowiemy. Cioran przyznaje jednakże, że pomimo swojej odrazy do przemocy, każdy człowiek (włącznie z nim) stanowi integralną jej część, i że każdy choć raz w życiu rozważał jak upiec kogoś żywcem lub jak odrąbać komuś głowę:
Cioran admits however, that despite his abhorrence of violence, every man, including himself is an integral part of it, and that every man has at least once in his life contemplated how to roast somebody alive, or how to chop off someone's head:
Tylko on mógł wiedzieć, że... chciałem odrąbać rękę Panu Parkowi, za podłożenie nam pluskwy.
He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us
Wolałbym odrąbać sobie rękę niż pozwolić mu ją dotknąć.
I'd rather chop my arm off before I let him touch it.
Za późno żebym mógł odrąbać ci rękę.
You see it's too late for me to just chop your hand off.
Powinienem rok temu pozwolić Tony'emu odrąbać ci łeb.
I should've let Tony chop your head off a year ago.
Za odpowiednio duży łup, zawsze mogę odrąbać ramię jednemu dziecku.
For a big enough haul, I could always chop one of the kid's arms off.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe