Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
odróżnić od

Tłumaczenie hasła "odróżnić od" na angielski

distinguished from
differentiated from
distinguishable from
tell from
differentiate from
indistinguishable from
distinguished by
to distinguish from
Pojęcie "cellulitu" należy odróżnić od zwykłej otyłości.
The concept of "cellulite" should be distinguished from ordinary obesity.
Stany te można łatwo odróżnić od siebie.
These states can be easily distinguished from each other.
Ten symptom można również odróżnić od choroby Adi.
This symptom can also be differentiated from the illness of Adi.
Wykorzystanie do celów redakcyjnych należy odróżnić od celów komercyjnych (reklamowych i/lub promocyjnych).
A use for editorial purposes needs to be differentiated from a commercial purpose (advertising and/ or promotional purposes).
Wszystkie zakodowane pliki mają rozszerzenie.herbst dodane do nich, co czyni je łatwo odróżnić od innych danych.
All encoded files have the.herbst extension added to them, which makes them easily distinguishable from other data.
W większości przypadków nie można ich odróżnić od prawdziwych.
In most cases, they can not be distinguished from the real ones.
Ekologiczne produkty łatwo odróżnić od konwencjonalnych, bo są specjalnie oznakowane.
The organic products are easily distinguished from conventional as they are specially labeled.
The Lutheran zrozumienie tej zasady należy odróżnić od bibliolatry.
The Lutheran understanding of this principle should be distinguished from bibliolatry.
Tuńczyka błękitnopłetwego łatwo można odróżnić od innych członków rodziny makrelowatych dzięki dłuższym płetwom piersiowym.
Bluefin tuna can be distinguished from other family members by the relatively short length of their pectoral fins.
Produkty należy odróżnić od tych, które zostały wytworzone przez posiadacza praw, za pomocą specjalnego opakowania.
The products shall be distinguished from those made by the right holder through special packaging.
Ilości te należy odróżnić od zwrotów z przemysłu petrochemicznego.
These quantities should be distinguished from petrochemical backflows.
Biodegradację można przeważnie odróżnić od bioadsorpcji przez staranne badanie krzywej czasu eliminacji.
Biodegradation may normally be distinguished from bio-adsorption by careful examination of the elimination-time curve.
Zatwierdzone informacje należy odróżnić od innych przedstawionych informacji.
The validated information has to be distinguished from other information provided.
Należy odróżnić od podskórnego tłuszczu, która znajduje się na zewnątrz jamy brzusznej.
It should be distinguished from subcutaneous fat that is located outside the abdominal cavity.
Dlatego cuda można odróżnić od czysto naturalnych zdarzeń.
Therefore miracles can be distinguished from purely natural occurrences.
Właśnie tym elementem można ją odróżnić od podobnych jej drzew.
It is this element can be distinguished from the similar trees.
Repliki muzeum nie można odróżnić od oryginału!
Museum replica's, cannot be distinguished from the original!
Zespół odstawienia kortykosteroidów lub hypocortisolaemia należy odróżnić od niedoczynności kory nadnercza poprzez ocenę elektrolitów w surowicy.
Corticosteroid withdrawal syndrome or hypocortisolaemia should be distinguished from hypoadrenocorticism by evaluation of serum electrolytes.
A jeśli ekranowane pudełko wykonane jest w postaci wykwintnego stolika nocnego, nie można go odróżnić od drogich mebli w pokoju.
And if the shielded box is made in the form of an exquisite bedside table, it can not be distinguished from the expensive furniture furnishings of the room.
Powinno się odróżnić od prostych "rozwiązań".
These should be distinguished from simple "solutions".
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 394. Pasujących: 394. Czas odpowiedzi: 102 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200