Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
odgryzać

Tłumaczenie hasła "odgryzać" na angielski

bite off
fight back
Pewnie próbował odgryzać więcej niż umiał przeżuć.
He tried to bite off more than he could chew, I take it.
Po co odgryzać tył czyjejś głowy, a potem niczego nie zabierać?
Why bite off the back of someone's head and not take anything?
Nie powinnam była odgryzać mu głowy.
I shouldn't have bit his head off.
A ona zacznie się odgryzać i być znowu szczęśliwa
And she'll fight back and be happy again.
Przynajmniej nie musiał pan odgryzać komuś ucha.
At least you didn't get your ear bit off.
Jak już macie coś odgryzać to skrzydła i ogony.
It's the wings and the tails you really want.
To, że piszesz o jedzeniu, nie znaczy, że możesz się odgryzać.
Just 'cause you're writing about food doesn't mean you get to bite my head off.
Nie ma potrzeby odgryzać mi głowy!
No need to go biting my head off:
Analiza, którą otrzymujesz ze skanu, zawiera takie informacje jak temperament stworzenia. Niektóre będą się odgryzać po zaatakowaniu, inne uciekną na twój widok, a te naprawdę złośliwe - zaatakują cię przy pierwszej sposobności.
The analysis you receive from a scan will indicate things like the temperament of a creature - some will retaliate when attacked, others will flee at the sight of you and vicious ones will simply attack at the first opportunity.
Tyle, że aby NIE narażać swej kariery owym rozlicznym feministkom gotowym "odgryzać głowy" każdemu kto ośmieli się ujawniać prawdę na temat kobiet, faktyczna wymowa wyników owych badań zwykle jest kamuflowana na najróżniejsze sposoby.
Only that to NOT endanger own career because of these numerous feminists ready to bite "heads off" from every person which have a courage to reveal a truth about women, the actual meaning of outcomes of these research usually is camouflaged on various manners.
Jednak kiedy kolejny pocisk hiperszybki jeszcze się ładował, okręt zaczął się odgryzać.
However, even as the next HVM loaded, the ship began to spit fire back.
Proszę nie odgryzać mi palca.
Don't - don't bite off my finger, doctor.
Nie trzeba mi głowy odgryzać.
No need to bite my head off.
Nie musisz odgryzać mi głowy.
You don't have to bite my head off.
Lubię odgryzać głowy kurczakom?
I like to bite the heads off chickens?
Ja też nie śpię, więc nie musisz odgryzać sobie ręki.
I'm awake, too, so it's no good thinking about gnawing your own arm off.
Miałam się nie odgryzać, bo nie ma palącego problemu.
But you instructed me not to push back in the absence of a burning issue.
To, że piszesz o jedzeniu, nie znaczy, że możesz się odgryzać.
It's not impolite to drink and run, Padre.
No wiecie, mogliśmy być wilkołakami... odgryzać głowy whippetom (rasa psów), biegać w koło no wiecie.
Well, you know, we could have been werewolves... biting the heads off whippets, running around in circles, you know.
Nie starała się pani odgryzać jak u Gibsona.
You didn't fight back like you did in the Charlie Gibson interview.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 22. Pasujących: 22. Czas odpowiedzi: 38 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200