Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
odgadywać

Tłumaczenie hasła "odgadywać" na angielski

guess
divine
read
Chcemy wyprzedzać przyszłość, odgadywać i urzeczywistniać marzenia naszych Klientów o idealnych warunkach dla funkcjonowania ich placówek, instytucji i przedsiębiorstw.
We want to overtake the future, guess and realize the dreams of our customers about ideal conditions for functioning of their institutions, organizations and enterprises.
Po dokonaniu przeglądu literatury na ten temat Gardner (1985) stwierdza, że najlepiej jest oszacować optymalną wartość na podstawie danych (patrz poniżej), zamiast ją "odgadywać".
After reviewing the literature on this topic, Gardner (1985) concludes that it is best to estimate an optimum from the data (see below), rather than to "guess" and set an artificially low value.
Zatem muszę odgadywać. Co to za mroczna chmura zawisła nad duszą mego brata.
So I must divine then... the dark cloud on my brother's soul.
Zaprzeczasz swoim uczuciom, a próbujesz odgadywać moje?
You deny your own feelings yet try to read mine?
Rzecz jasna, gdy zasiadamy wokół jednego stołu podczas posiedzenia Rady Europejskiej czy państw strefy euro i podejmujemy trudne decyzje o umowach ratunkowych lub przepisach budżetowych, nie potrafię odgadywać myśli ani motywów poszczególnych przywódców.
Of course, when we sit together around the European Council table and during Eurozone summits, taking tough decisions on rescue deals or budget rules, I cannot read the thoughts and motives of all individual leaders.
po przeciwnej stronie drzwiczek znajduje się gumowy otwór, w którym dziecko może dzięki dotykowi odgadywać kształty danych przedmiotów
On the opposite side of the door's opening rubber in which the child can guess by the touch of the shapes of data items
I choć nie znając kuluarowych rozmów, możemy jedynie odgadywać wpływ, jaki miały na te wydarzenia toczące się negocjacje, jedno nie ulega wątpliwości - zwiększenie amerykańskiej obecności w Polsce, to dla nas nie tylko koszt finansowy, ale również wzrost naszej zależności od sojusznika zza oceanu.
Not knowing the behind-the-scenes conversations, we can only guess as to the impact of negotiations, one thing leaves no doubt. Increasing the American presence in Poland not only is a financial liability for Poland but also increases our dependence on an ally from across the ocean.
Aplikacja jest wykonana w rodzaju kwizu (rebusu), który pomaga nie tylko odgadywać słowa według podobnej cechy, ale też uczyć się takich języków jak: ngielski, Francuski, Niemiecki, Włoski, Rosyjski, Hiszpański, Polski, Ukraiński i Portugalski.
The app is made in the format of a quiz (puzzle) that allows to guess words through similar attributes as well as to learn such languages as English, French, German, Italian, Russian, Spanish, Polish, Ukrainian and Portuguese.
Potrafi genialnie odgadywać motywy i intencje.
She has a genius for deducing motives and intentions.
Nie każę ci odgadywać ich przyszłości.
Well, I'm not asking you to make predictions about them.
Mógłbyś odgadywać pory roku na podstawie odchodów.
You actually can tell the season by the taste.
Możemy odgadywać perfumy, jeśli chcesz.
We could do shots if you want to.
Niektórzy wierzą, że można odgadywać przyszłość poprzez wiwisekcję... ludzkich ciał i analizowanie wnętrzności.
It was once believed that you could divine your future by studying human entrails.
Mogę tylko odgadywać twój motyw, moja pani.
I can only guess at your motives, My Lady.
Naprawiono błąd, w którym nowe dokumenty utworzone z materiałów piśmiennych z rozszerzeniem nazwy pliku niewłaściwie starają się automatycznie odgadywać język na podstawie zawartości nowego dokumentu.
Fixed a bug in which new documents created from stationery with a file name extension would inappropriately try to auto-guess the language based on the new document's contents.
Oczywiście, jest jeszcze kilka zagadek, ale będę się starał odgadywać je w miarę upływu rajdu.
Of course there are few questions marks but I will do my best to solve all puzzles during the rally.
Żebyś mogła przestać odgadywać swoje uczucia do Thayera?
So you can stop second-guessing your feelings for Thayer?
Imię ogierka zostało zainspirowane filmem "Parnassus", w którym nieśmiertelny doktor, dzięki paktowi z diabłem, potrafi manipulować wyobraźnią innych ludzi i odgadywać ich najskrytsze marzenia.
The colt's name was inspired by the film "Parnassus" which tells the story of an immortal doctor, who, thanks to the pact with the devil, can manipulate the imagination of other people and tell what their dreams are.
jesteście po to, aby odgadywać pragnienia innych, nigdy nie używać ich na własne potrzeby.
you are here to see to the other's desires, never to use the spices for your own.
Atakując szyfrogram należy próbować odgadywać fragmenty tekstu jawnego (na przykład powtarzające się częste grupy znaków w danym języku).
To break the cipher, the intruder should try to guess some parts of plaintext (for example trying some common sequences of letters).
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 374. Pasujących: 28. Czas odpowiedzi: 109 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200