Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
obmyślać

Tłumaczenie hasła "obmyślać" na angielski

devise
figure out
plotting
W tym momencie musiałem obmyślać plan, jak poradzić sobie z moimi firmami 1 i 2, które bez budowy dodatkowych stacji mogły utworzyć właśnie tylko żółtą firmę.
At this point, I had to devise a plan on how to deal with my companies 1 and 2, which without the construction of additional stations could create only a yellow company.
Jeżeli jesteś poddany Jemu, to nie będziesz ciągle próbował obmyślać następnego kroku.
If you are resigned to him, you wont constantly try to figure out the next step.
Kiedy ją zlokalizujemy, zaczniemy obmyślać plan.
Once we have a location, we can start implementing a rescue.
Bazując na tych informacjach możemy obmyślać kroki Twojej optymalizacji.
Based on this information we can concept your optimization or your realignment.
Może wtedy mógłby spać w nocy... zamiast obmyślać sposób żebyśmy tu zostali.
Then he could sleep at night... instead of sitting up figuring how we can stay.
Dobre miejsce, żeby ukryć się przed światem i obmyślać zemstę.
A good place to hide out from the world and plot your revenge.
Będę sprzedawać kawę, a nie obmyślać plany wrogiego przejęcia firm.
I'll be selling expressos, jonathan, not masterminding hostile takeovers.
Muszę obmyślać nowe i ciekawe sposoby aby ich zabić.
I have to think of new and interestingNways to kill them.
Możemy je obmyślać w trakcie jak...
We can work it out as we...
Od razu przy stole zaczęłaś go obmyślać.
I can see you plotting right there at the dinner table.
Łatwiej było mi przyjmować poglądy kogoś tak sympatycznego jak Vanessa, aniżeli obmyślać moje własne opnie na każdy temat.
It was easier to adopt the views of someone so likable and intelligent as Vanessa than to come up with my own views on everything.
Wy możecie obmyślać co wy potrzebujecie (chcieć), człowiek.
You can think what you want, man.
I obmyślać nowe sushi, które widziałem w snach.
In dreams I would have visions of sushi.
Kiedy będziecie obmyślać, jak uratować nasze życie, muszę się zobaczyć z małym, ale cennym życiem.
While you work to save all our lives, I must see to one small but... precious life.
Możesz pracować w sposób niezależny, obmyślać poszczególne kwestie wspólnie z klientem i codziennie wnosić swój wkład we wspólny sukces.
You can work independently, think with the customer and put in a good shift every day.
Łatwiej jest wykonywać rozkazy (polecenia), niż obmyślać strategię i brać odpowiedzialność za konsekwencje. Mimo to...
It's easier to obey orders than to think strategically and take responsibility for...
LRH zaczął obmyślać system grzywien i kar, które nazwał "etyką".
Lrh started to devise a system of penalties or punishments or what he called ethics.
Równowaga - musisz postarać się o równowagę emocjonalną, by mózg miał szansę dotlenić się i zacząć "obmyślać" nowe rozwiązania.
Balance - you need to try to get emotional balance so that the brain has the chance to oxygenate and begin to contemplate new solutions.
Gdy wiemy już, które domeny są powiązane z wieloma konkurentami, możemy zacząć obmyślać, które strony prawdopodobnie mogłyby linkować do ciebie.
Once we know what domains are linking to multiple competitors, we can start to figure what sites are more likely to link to you.
Zawsze starałam się obmyślać wszystko co do najmniejszego szczegółu, bo z natury jestem osobą, która nie lubi elementu zaskoczenia, a przynajmniej niespodzianek z rodzaju "nieprzyjemny kuksaniec" od losu.
I always tried to think everything over to the smallest detail, as by nature I'm a person who doesn't like the element of surprise or at least a kind of surprises [...]
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 44. Pasujących: 44. Czas odpowiedzi: 64 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200