Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
obiboknm

Tłumaczenie hasła "obibok" na angielski

slacker
deadbeat
bump
Ten obibok w końcu się doigrał.
That slacker's finally got involved in this.
Użyła też słowa "obibok".
She also used the word "slacker."
Desmond to sympatyczny obibok, który pracuje w dziale księgowości Ammotech - wiodącej firmie produkującej broń.
Desmond, a sympathetic slacker, working in the financial department of Ammotech - a leading weapon production company.
Martha Stewart to przy pani obibok.
You make Martha Stewart look like a slacker.
Ale z ciebie obibok.
You are better, slacker.
Obibok z ciebie, McFly!
You're a slacker, McFly.
Jak każdy obibok odpowiada za swój los.
I didn't blame anyone for the loss of my legs.
O, przyszedł ten twój obibok.
Look, it's your drunken mother.
Ten gość to obibok i nie zasłużył na ciebie.
That guy's a loafer... and he doesn't deserve you.
O, przyszedł ten twój obibok.
There's your lush of a mother.
Narzekała, że straszny z niego obibok.
She was complaining he was a dead-beat.
Kompetentny obibok zrobiłby to/w jedno przedpołudnie!
A competent sloth could have done more in a morning!
Twoje dziecko to obibok który ciągle mieszka u ciebie.
I mean, yours is a slacker who still, time out.
Wiesz co synu, zawsze myślałem że z Ciebie obibok, który wybrał proste życie.
You know, son, I always thought of you as a slacker who took the easy way out.
Nastoletni obibok na ulicy, na ulicy
Idle juvenile on the street, on the street
Wybacz, że to powiem, ale myślę, że George to trochę obibok.
Pardon me for saying it, but I think George is a little light in the loafers.
Jak każdy obibok odpowiada za swój los. Nieważne, kogo zechce winić...
is his own responsibility, regardless of who he chooses to blame.
Po raz tysięczny, któryś obibok mógłby sprawdzić moją kroplówkę?
For the 5,000th time, can one of you slackers come check my I.V.?
To tego typu koleś... Niechlujny dzieciak zachowujący się jak Jaś Luzaczek, ale tak naprawdę to obibok z wypożyczalni video, który nie ma drygu żeby podkręcić sprzedaż w odpowiednim okresie czasu.
You know, he's that guy, the scruffy kid who acts like he's Johnny Zen, but he's really just a slacker in a video store who doesn't have the drive to ring up the sale in a respectful amount of time.
Leniwy obibok, do - niczego - nie przydatny... Chcesz powiedzieć, że nie mówiłeś Tristanowi... Oczywiście, że nie!
The lazy, lolloping, good-for-nothing - you mean to say you didn't tell Tristan - of course I didn't!
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 33. Pasujących: 33. Czas odpowiedzi: 42 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200