Myślisz, że gdyby pokazywali jak robimy obciach każdego tygodnia, ktoś by chciał to oglądać?
Do you think if they showed the embarrassing things we do every single week, anyone would want to watch that?
To trochę obciach, jak lecisz z dziewczyną nad Metropolis, a twoje nogi szurają po chodniku.
Embarrassing when you're flying a girl around Metropolis and your feet are still dragging the sidewalk.
Wiemy z naszego doświadczenia, że ludzie nie chcą nosić np. kamizelek odblaskowych, "bo to obciach".
We know from our experience that people do not want to wear such reflective vests, "because it's embarrassing."
Pokazałbym Ci mojego F-16, ale to byłby dopiero obciach:)) I nie marudź tylko dawaj dalej!!
I'd show you my F-16, but it would be just embarrassing:)) I do not whining just give further!!
Mam przestać pomagać zwierzętom, bo ty uważasz to za obciach?
So I should stop doing what I do and helping animals because you find it embarrassing?
Mogliście to zobaczyć już w niejednej mojej stylizacji i w tej będzie podobnie 🙂 Buty w panterkę... Kiedyś powiedziałabym obciach, a dziś zakładam je do klasycznych stylizacji i świetnie nadają całości smaczku 🙂 Zresztą sami oceńcie!
You could see this already in a number of my styling and this will be like 🙂 shoes leopard... I used to say embarrassing, and today I assume them to classic styling and great for the whole flavor 🙂 Anyway, we judge it!
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe