Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
niesłuszny

Tłumaczenie hasła "niesłuszny" na angielski

unjust
erroneous
unjustified
unfair
undue
wrongly
Czerwona gwardia postąpiła w sposób niesłuszny.
What the Red Guard were doing was unjust.
Może to niemoralny pokój, niesprawiedliwy, ale niesłuszny pokój i tak jest lepszy od słusznej wojny.
And unjust peace is far better than a just war:
Argument jest niesłuszny, bo prawda jest dostępna tylko w wolności.
The hypothesis is erroneous because truth is only accessible in freedom.
"Amos oskarżył mnie o romans, ...więc powiedziałam mu, że jego zarzut jest... niesłuszny."
"Amos accused me of having an affair, so I told him that the charge was... erroneous"
Jako pierwszy niesłuszny zarzut wymieniane jest stwierdzenie, że narzędzia Business Intelligence są wyłącznie "zabawkami" dla Zarządu i Dyrektorów.
The first unjustified claim about Business Intelligence tools is that these are only "toys" for management and directors.
Jeśli jesteś naprawdę, naprawdę, naprawdę przekonany, że Gline jest niesłuszny, zapoznaj się z [tymi informacjami] żeby zostać odglinowanym.
If you're really, really, really convinced, that a G-line is unjustified, use the information found here to get it removed.
Zatem nadal sądzisz, że zarzut zdrady jest niesłuszny?
So do you still think that the charges of treason are not just?
Rykoffa wypuszczono, ponieważ nakaz był niesłuszny.
Rykoff was released because the warrant was bad.
W tym względzie głosowaliśmy w sposób niesłuszny.
We voted wrongly in this regard.
Klasyczny czy nie, jest niesłuszny.
classic or no, he is woefully misguided.
Cóż, ten rodzaj myślenia jest całkowicie niesłuszny!
Well, this kind of thinking is totally wrong!
Lecz jego wniosek o dwóch źródłach pojęć wydaje się niesłuszny.
However, his conclusion concerning the concept's dual roots seems to us to be false.
Jest to kolejny dowód na niesłuszny pośpiech w działaniu niemieckich władz.
This further highlights the undue haste with which the German authorities acted.
Chociaż zachowano tu i ówdzie propozycje w dziedzinie polityki społecznej, zasadniczy kierunek, jaki obrano w sprawozdaniu jest niesłuszny.
Although it has kept the odd proposal here and there in the social field, its general direction is negative.
Modele niskiej jakości, które będą działać bardzo krótko mogą skutecznie zniechęcić do zakupu kolejnego zegarka drewnianego i w niesłuszny sposób przypiąć łątkę wadliwego produktu innym zegarkom.
Low-quality models that will work very briefly can effectively discourage the purchase of another wooden watch and unduly pinned a defect of a faulty product to other watches.
Jeśli aborcją jest odebranie życia niewinnej i bezbronnej osobie ludzkiej, to czyn ten jest zawsze i wszędzie moralnie niesłuszny.
If abortion is the taking of the life of an innocent and defenseless human person, then this act is always and everywhere morally wrong.
Ponadto sprzeciw wobec jednorodnego politycznie składu rady ds. mediów na podstawie tej ustawy jest całkowicie niesłuszny.
In addition, the objection about the political bias of the composition of the Media Council under this law is totally unfair.
Ale najazd na Kardasję jest niesłuszny i nie mogę go poprzeć.
Think about what you are doing.
Nie waham się powiedzieć, że w tych przypadkach, kiedy w sposób świadomy i dobrowolny rezygnujmy z okazania naszym rodzicom należnej im pomocy i szacunku popełniamy czyn moralnie niesłuszny.
Do not hesitate to say that in those cases where in a conscious and voluntary rezygnujmy to show our parents due respect and help them commit the act morally wrong.
Biorąc powyższe pod uwagę, Komisja dochodzi do wniosku, że podany przez władze łotewskie argument równoczesności jest niesłuszny.
In view of the above, the Commission comes to the conclusion that the argument of concomitance raised by the Latvian authorities does not stand.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 44. Pasujących: 44. Czas odpowiedzi: 47 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200