Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
nielegalnośćnf

Tłumaczenie hasła "nielegalność" na angielski

illegality
illegitimacy
Zastosowanie tych substancji jako środków terapeutycznych może wydawać się niemą kwestią biorąc pod uwagę ich ogólną nielegalność.
The application of these substances as therapeutic agents might seem a mute question given their general illegality.
Operacja wycięcia nerki została przeprowadzona w szpitalu podziemnym z racji na nielegalność całego procederu.
Operation of cutting the kidney was carried out in an underground hospital due to the illegality of the entire procedure.
Legalność lub nielegalność, ja czy...
Legitimacy or illegitimacy, self or...
Rezultatem tego, jak to widzimy obecnie, są podejrzenia o niekompetencję, posądzenia o nielegalność i napięcia między politycznymi rodzinami.
The result, as we can see today, would be suspicion of incompetence, presumption of illegitimacy and tension between political families.
Fakty lub okoliczności ujawniające nielegalność tych kategorii;
Facts or circumstances revealing the illegality of such category;
Taki jest cel tego prawodawstwa, i każdy głosujący przeciwko tej dyrektywie powie i wyśle sygnał, że nielegalność może pozostać a my możemy to zaakceptować.
That is the aim of this legislation, and anyone voting against it will be saying and sending out the message that illegality can stay and we can accept it.
Wręcz przeciwnie - nielegalność zwiększa jedynie prawdopodobieństwo, że kobiety będą uciekać się do niebezpiecznych usług, narażając swoje życie lub zdrowie.
Illegality only increases the likelihood that women will resort to unsafe services, putting their lives in danger.
Orzeczenie Sądu Konstytucyjnego, stwierdzające nielegalność ustawy nowelizacyjnej z 2004 roku jest zasadne.
The Constitutional Court's adjudication, confirming the illegality of the 2004 amendment, is valid.
Jeśli na platformie zostanie wskazana treść niezgodna z prawem platformy, jej zawartość zostanie niezwłocznie sprawdzona, a w przypadku uzasadnionego podejrzenia o nielegalność użytkownik zostanie zablokowany.
Should any illegal content on the platform be indicated to the platform operator, the content will immediately be reviewed and in the case of reasonable suspicion of illegality, the user will be blocked.
Ze względu na zawartość THCa w roślinie i związaną z tym nielegalność, jednak ani wiele doświadczenie nie mogło być z nią zebrane, ani też nie można było z nią prowadzić badań.
Due to the THC content of the plant and the associated illegality, however, neither many experience could be collected with it, nor could research be done with it.
Ewentualna bezprawność pożyczki bądź nielegalność pochodzenia wspomnianej ogromnej kwoty oznaczałaby, że koncesja została udzielona w oparciu o fałszywe przesłanki i jest fundacji nienależna.
The possible illegality of the loan or illegality of the origin of such huge amounts would mean that the license was granted on the basis of false premises, and the foundation has no right to possess it.
Tego rodzaju nielegalność, nieważność bądź też niewykonalność nie będzie miała wpływu na pozostałe postanowienia niniejszych Warunków, które nadal pozostaną w pełnej mocy oraz będą w pełni skuteczne.
Any such illegality, invalidity or unenforceability shall not affect the other provisions of the Terms, which shall remain in full force and effect. Governing Law
Służba celna (w tym Biuro ds. Przeciwdziałania Przemytowi) była ręcznie kontrolowana i kontrolowana ze względu na nielegalność niektórych towarów przywożonych i wywożonych, co spowodowało, że inne przedsiębiorstwa zwiększyły parametry ryzyka tych samych lub powiązanych towarów.
The Customs (including the Anti-Smuggling Bureau) was manually controlled and inspected due to the illegality of certain imported and exported goods, which caused the risk parameters of the same or related goods to be increased by other enterprises.
W przypadku, gdy jedno lub więcej postanowień niniejszych "Ogólnych warunków handlowych..." będzie uznane za bezprawne, nieważne lub niewykonalne, taka nielegalność, nieważność lub niewykonalność nie wpływa na inne postanowienia niniejszych warunków.
In case that one or more provisions of these "General commercial terms and conditions..." will be considered as illegal, invalid or unenforceable, such illegality, invalidity or unenforceability will not concern other provisions of these terms.
Oddzielność postanowień Jeżeli jedna lub więcej części niniejszej umowy będą z jakiegokolwiek powodu nieważne, nielegalne lub niemożliwe do wdrożenia, taki brak ważności, nielegalność lub brak możliwości wdrożenia nie mają wpływu na inne postanowienia niniejszej umowy.
In the event that one or more portions of this Agreement shall, for any reason, be held to be invalid, illegal or unenforceable in any respect, such validity, illegality or unenforcability shall not affect any other provision contained in this Agreement.
Nielegalność wymaga łamania prawa, a tak nie jest.
Illegality requires breaking the law and it is not.
13.2 Nielegalność, nieprawomocność lub narzucenie występujące w jednej części niniejszej umowy nie wpływa na legalność, prawomocność lub narzucenie pozostałych jej części.
13.2 The illegality, invalidity or enforceability of any part of this agreement will not affect the legality, validity or enforceability of the remainder.
Nielegalność, która dla mnie jest tak nieamerykańska... jak nieuzasadniona nadmierna regulacja autokorekty systemów finansowych.
Illegality, which to me is as unamerican... As the gratuitous over-regulation of self-correcting financial systems.
Mam na myśli nielegalność, panie.
nielegalność klauzuli ograniczających lub wykluczających odpowiedzialność w stosunku do ofiary.
illegality of clauses limiting or excluding liability towards the victim.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 35. Pasujących: 35. Czas odpowiedzi: 65 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200