Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
niełaskanf

Tłumaczenie hasła "niełaska" na angielski

disgrace
disfavor
discontent
Prostolinijna, szczera łaska, nie niełaska, lecz rzeczywista prawdziwa łaska.
The grace straightened out, not disgrace, but real true grace.
Stąd biorą się zawiść, ...i niełaska, ...które pozbawiły ją nawet zaufania własnego ojca!
And from here, the envy... the lies... the disgrace... that have deprived her even of a father's trust!
Katerina zatrzymała się, patrząc na sąsiada wyciągniętą i nie mogąc w ogóle zrozumieć, dlaczego taka niełaska była dla niej.
Katerina stopped, eyes on the neighbor dragged out and could not understand at all, why such disfavor was for her.
Nie czeka cię żadna niełaska ani hańba publiczna.
There's no disgrace in store for you, nor any public shame.
Nie chcę, aby niełaska przeszła również na ciebie.
I do not want that to spill over onto you.
Panie Izumo, jeśli shogun poznałby po was utratę noża sławetnego, niełaska jego byłaby straszna.
Lord Izumo, if the shogun knew that you lose that small knife, you wouldn't be forgiven.
Dzisiaj znany jest powszechnie wpływ tzw. 'względów praktycznych' (publiczna popularność lub niełaska, głosy, zaplecze finansowe, urzędy) na polityków, gdyż sprawy te opisano w wielu autentycznych publikacjach.
Today the "practical considerations" (of public popularity or hostility, votes, financial backing and office) which influence politicians in this matter are well known, because they have been revealed by many authentic publications.
"Dziś zimy naszej zmienia się niełaska"
Now is the winter of our discontent
Dziś zimy naszej zmienia się niełaska Na złote lato przy Jorka słońcu
Now is the winter of our discontent, made glorious summer by this sun of York.
Czemu zapadłoby przekleństwo, Boska niełaska i potępienie, oraz gdzie zachodziłaby potrzeba planowania wykupienia ludzkości z grzechu?
Why would there be the curse, the divine displeasure and condemnation, and where would be the room or necessity or propriety in the plan of human redemption from sin?
W latach następujących po odkryciu, cała nasza rodzina żyła w głębokim smutku. Poniżenie, publiczna niełaska i poczucie niesprawiedliwości dopełniały czary goryczy z powodu oskarżeń o fałszerstwo.
In the years that followed the discovery, my father and all our family endured great sadness as humiliation and public rejection followed the injustice of accusations of forgery.
To nie jest niełaska.
This is not the doghouse.
Nie chcę, aby niełaska przeszła również na ciebie.
That is also correct.
Nie dbam, jaka kara czy niełaska mnie jeszcze czeka.
I, I do not care punishment or disgrace is in store for me.
W wielu przypadkach niełaska byłaby wielką porażką towarzyską, niemniej jednak Brummell znalazł aprobatę i przyjaźń wśród innych arystokratów.
Normally, the loss of royal favour to a favourite was doom, but Brummell had the approval and friendship of other leading people.
Dziś zimy naszej zmienia się niełaska
Dziś zimy naszej zmienia się niełaska
You can see it in the reflection.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 17. Pasujących: 17. Czas odpowiedzi: 32 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200