Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
nieładnm

Tłumaczenie hasła "nieład" na angielski

disorder
disarray
mess
chaos
confusion
clutter
messy
discord
Clutterworth
Powrót twojego ojca oznacza katastrofę, nieład, chaos, nieszczęścia i śmierć.
Your father's return brings calamity, disorder, chaos, tragedy and death.
Nie umiem odpoczywać w miejscu gdzie panuje nieład.
I can not rest in a place where there is disorder.
Proszę mi wybaczyć nieład... wiem, jaki pan jest zajęty.
Please forgive my disarray... I know how busy you are.
Przepraszam, panuje tu taki nieład.
Sorry we're in such disarray.
Posłuchaj oficerze, to nie był kuchenny nieład.
Look, Officer, this wasn't a cooking mess.
Od tamtej pory był rzucany w czasie, a w tym obszarze panuje totalny nieład.
Ever since it was yanked through time to where it was going, the area's been a mess.
Posprzątaj ten nieład, który zrobiłeś na moich butach.
Clean up the mess you've made of my boots.
Spodobałby mu się nieład w waszym ogrodzie.
He would have approved of the disarray of your garden.
Tworzy to ogólny nieład, choć kreatywny:).
This creates a general disorder, although creative:).
Jeśli jej poświęca się więcej czasu, niż wspólnej misji organizacji, personel prowokuje nieład.
If it is given more time than the overall mission of the organization, the staff provoke disorder.
W naszym świecie panuje nieład, ponieważ jest on pełen połamanych kawałków.
Our world is a mess because it is filled with broken fragments.
Tego typu eksperymenty stanowią zawsze poważny nieład moralny» (n. 34).
These forms of experimentation always constitute a grave moral disorder (n. 34).
Dzisiejszego ranka Ford przejął sporą część parku dla swojego wątku, czym wprowadził nieład w połowę istniejących.
As of this morning, Ford's carved out a huge swath of the park for whatever storyline he's cooking up and thrown half of the existing storylines into disarray.
Odpowiedź dają psycholodzy: przede wszystkim ważne jest, aby zrozumieć, co dokładnie doprowadziło do nieład.
The answer to psychologists: it is first important to understand what led you to the disorder.
Zjawiskowe kwiaty, ascetyczna, prawie pusta przestrzeń czy artystyczny nieład?
Dreamlike flowers, ascetic, almost empty space or artistic disorder?
Tworzenie praw przez państwo, aby trzymać każdego i wszystko pod kontrolą wytworzyło fenomen disnomy* praw, które powodują materialny i moralny nieład.
In fact, the proliferation of laws by the state to keep everybody and everything under its control, has produced the phenomenon of 'disnomy', that is laws that provoke material and moral disorder.
Nie inny trybowy nieład lub psychiatryczny problem
No other mood disorder or psychiatric problem
Fizyczna przestrzeń biurowa od dawna była wykorzystywana jako siatka bezpieczeństwa dla menedżerów, aby zamieść pod dywan nieład w swojej drużynie, zamiast się nim zająć.
A physical office space has been used by managers as a safety net. They could sweep a disarray in their team under the rug rather than deal with it.
Drugie Prawo mówi, że wszystko ma tendencję do zmiany ładu w nieład.
You see, the second law says that everything tends from order to disorder.
Zazwyczaj panuje na nich nieład:(Poniższe inspiracje są dowodem na to, że wcale nie musi tak być.
Usually there is a mess on them:(These influences are proof that it does not have to be.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 179. Pasujących: 179. Czas odpowiedzi: 101 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200