Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
nabierać

Tłumaczenie hasła "nabierać" na angielski

gain
take on
acquire
fool
gather
develop
take in
take
be kidding

Sugestie

50
Dzięki temu ruchowi możesz szybciej nabierać prędkości i przemieszczać się na boki w dowolnym kierunku.
This move lets you gain speed faster and move sideways in any direction.
Kupujący stają się niezdolni, by popchnąć cenę wyżej, sprzedający zaczynają nabierać tempa.
As the buyers become unable to push the price higher, the sellers start to gain momentum.
Liście na drzewach zaczynają się nabierać jesiennych kolorów.
The leaves on the trees are beginning to take on autumn colors.
Później ta nieokreślona światłość zaczęła nabierać ciężaru i kształtu.
And then the formless light began to take on substance and shape.
Prace nad utworzeniem ka-15 trwały, i wkrótce maszyna zaczęła nabierać coraz bardziej pełne kształty.
Work on the creation of the ka-15 was continued, and soon the car began to acquire more finished shape.
Ciemny, prosty, nieznający cierpienia Wszechświat zaczął stygnąć i nabierać kształtów.
The Universe - dark, simple and devoid of suffering - began to solidify and acquire shape.
Zaczęła nabierać wody i zanim zdążyłam wrócić, zatonęła.
I t started taking on water, and before I could make it back, it sank.
Zaczęliśmy nabierać wody, a silnik się zalał.
Then we started taking on water and the engine flooded.
W kolejnej części słychać wyraźnie, że muzyka zaczyna potęgować i nabierać siły.
In the next part can be heard clearly, the music begins to intensify and gaining strength.
Proste równoległe, trójkąty, kąty - wszystkie dobrze znane obiekty zaczynały nabierać nowych znaczeń.
Parallel straight lines, triangles, angles - all these well-known objects began to take on new meanings.
Przy tym nie należy nabierać za dużo powietrza, wszystko musi wyglądać naturalnie.
However, do not gain too much air, it must look natural.
Czas, w którym treningi powinny nabierać objętości i intensywności.
The time when training sessions should gain volume and intensity.
Chcemy, by dzieciaki mogły odkrywać, rozwijać się, nabierać pewności siebie.
We want kids to explore, develop, gain confidence.
Realizm ruchów koparki dopełni ruchome ramię oraz łyżka, którą można nabierać piasek lub żwir.
Realism movement to fulfill mobile excavator arm and bucket, which can take on sand or gravel.
Dążenia reformatorskie w Chinach wydają się nabierać tempa.
Reform efforts in China seem to be gaining momentum.
Jej kariera zaczęła nabierać tempa gdy Kristin pojawiła się w "Tajemnicach Smallville".
Her career began to gain momentum when Kristin appeared in "Smallville".
Najpierw mały samolot zaczął nabierać kształtu... swej własnej osobowości.
First a little plane began to take shape... with a personality all his own.
Był zdolny nabierać panią przez dziewięć miesięcy.
He was capable of duping you for nine months.
Podczas kolejnych przesłuchań całość zaczęła jednak nabierać głębszego sensu.
However, during subsequent listens it all began to take a whole deeper meaning.
Po przeczytaniu kilkuset artykułów i dyskusji zabawa zaczęła nabierać rumieńców.
After reading hundreds of articles and discussions, the fun was even bigger.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 385. Pasujących: 385. Czas odpowiedzi: 102 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200