Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
miotać się

Tłumaczenie hasła "miotać się" na angielski

go around
flounder
Nie muszę więc teraz miotać się próbując umrzeć dla grzechu lub zmagać się, aby czuć się martwym.
So now I don't have to go around trying to die or struggle to feel dead.
Bez takiego oznajmienia, pośredniego czy bezpośredniego, ludzkości pozostałoby tylko miotać się w odniesieniu do sensu i wagi ludzkiego życia.
Without such communication, indirect and direct, humanity would be left to flounder with regard to the meaning and significance of human life.
Zaczął pokazywać własne rzeczy, improwizować... miotać się w zwariowanych, dzikich krokach, cieszących publiczność.
He started doing his own thing, improvising... throwing in crazy, wild, crowd-pleasing steps.
Nie możesz miotać się dookoła i palić ostatnich mostów.
You can't be running around burning the only bridges we got left.
Nie, James, właśnie skonczył miotać się w agonii.
No, James, he's finished writhing around in agony.
Pozwoliłeś mi miotać się z tą duszą, a potem posłałeś do Anioła... żeby przywrócił mi dawną postać.
Let me wallow with a soul, then sent me back to Angel... for him to restore me.
Czasami, gdy ludzie proszą o pomoc, muszą na to zasłużyć, poprosić o to, być bezpośredni, zamiast miotać się dookoła, używając przenośni.
Sometimes when people need help, they need to own it, ask for it, be direct, instead of beating around the bush, using intermediaries.
I miotać się przez miesiące, gdy on będzie pod jej opieką?
And go back and forth for months while he was still in her care?
Nie możecie miotać się i rzucać oskarżeń w stronę George'a Harveya bez dowodów.
You can't go around, making accusations against George Harvey when you have no evidence!
Przestań miotać się z wyborem dziedzica.
Stop scrambling to name heirs.
Będziemy miotać się na oślep.
We're flying blind.
Mogę miotać się w porannym świetle
I can toss in the morning light
By miotać się od drzwi do drzwi, wpuszczać jednych i wypuszczać innych.
To go back and forth, letting out and gathering back in again.
Francuski konwój się zatrzymał i kilka smoków, równie zdezorientowanych jak Laurence i sam Temeraire, zaczęło miotać się bezładnie, nie chcąc się zbliżyć.
The French advance had halted for a moment, several of the defenders milling about, wary of coming closer and as confused as Laurence and Temeraire himself were.

Pozostałe wyniki

Przestań się miotać, idź do maszynowni i daj całą parę.
Get to the engine room and get me any power you can, fast.
Tak, miotać to on się miota.
Nie mogę się miotać całą noc.
I can't get battered every night.
Nie możesz się miotać i narażać.
To do that, you stay put...
Patrzyłem na panią, pozwalając się pani miotać.
I watched you letting you struggle a little.
Mówię to do wszystkich, którzy teraz zdrowej Ameryki będziemy się miotać w tym beznadziejnym świecie.
I say to you all, all of you watching, without a healthy America, we live in a hopeless world, indeed.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 77. Pasujących: 14. Czas odpowiedzi: 250 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200