Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
Nie będą mnie męczyć , żeby nie odrywać od pracy.
They will not bother me, not to detach from work.
Zapytała mnie dlaczego ma się męczyć życiem.
She asked me why she should bother living.
Ja nie będę cię więcej męczyć .
Well, I won't tire you any more.
Wówczas zamiast pozytywnie wpływać na nastrój, może męczyć i irytować.
Then, it can tire and irritate instead of having a positive effect on the mood.
Ale nie przesadzaj - ciągły odpoczynek może również męczyć .
But do not overdo it - continuous rest can also tire .
Przyciemnione połączenie różnych kultur nie powinno męczyć oczu.
A tinted combination of different cultures should not tire the eyes.
Bez P-3 znacznie szybciej dźwięk zaczynał męczyć .
Without the P-3, sound became tiring much faster.
Zanieś go na klif, i przestań mnie męczyć .
Bring it up the cliff, and quit bothering me.
Dwaj strażacy nie żyją, więc proszę mnie męczyć , sierżancie.
Two of our firefighters are dead, so bother me, sergeant.
Chociaż wątpię, w każdym razie nie chcę cię więcej męczyć .
Although I doubt it, Anyways, I don't want to tire you more.
Panie London, wracaj na miejsce i przestań męczyć Panią Horan.
Mr. London, get back in your seat and stop bothering Miss Horan, please.
Tyle że nie powinnaś męczyć się z mężem.
But the point is, honey, you shouldn't have to put up with your husband.
Chyba jej duch postanowił mnie męczyć .
Zaczyna mnie męczyć odwiedzanie członków rodziny w szpitalu.
Nie możesz go męczyć każdą drobnostką.
Muszą cię męczyć moje ciągłe skargi.
Powiedziałam, że nie będziemy go męczyć .
I said, of course we're not going to put him through that.
Mam zamiar cię męczyć przez całą kolację.
In fact, I am going to pick your brain for the entire meal.
Nie mogę męczyć ich o inkubator.
I can't pester them for an incubator.
Będzie was to męczyć przez resztę życia.