Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
latoroślnf

Tłumaczenie hasła "latorośl" na angielski

branch
offspring
offshoot
vine
J.P
Faktycznie latorośl istnieje tylko po to i nie może robić niczego innego, za wyjątkiem rodzenia owoców, winogron.
In fact, the branch exists only for, and can do nothing except, fruit bearing, yielding grapes.
Ten, kto we Mnie nie trwa, zostanie wyrzucony jak winna latorośl i uschnie.
Those who do not remain in me are thrown out like a branch and dry up.
Kto lepiej wychowa specjalną latorośl niż specjalna kobieta jak ty?
Who better to raise this very special offspring than a very special woman like yourself?
Jakby tego było mało, Twoja dorastająca latorośl, z rozbrajającym uśmiechem mówi, że jej by się podobało, ale gdyby było różowe, bo ona lubi różowy.
And as if that wasn't enough, your offspring comes in with a disarming smile and says she would like it if there was more pink in it, because she loves pink.
Fundamentem Imperium sowieckiego był terror i jego nieodłączna, drżąca latorośl - strach.
The foundation of the Soviet Imperium is terror and its inseparable, gnawing offshoot - fear.
Nowa latorośl systemu Zarządzania oknami czasowymi nosi nazwę MERCAREON.
The dock scheduling offshoot is called MERCAREON.
W tym jest Ojciec gloryfikowany, że krzew winny ma wiele żywych latorośli i każda latorośl rodzi wiele owoców.
Herein is the Father glorified: that the vine has many living branches, and that every branch bears much fruit.
A czym jest "prawdziwa latorośl", którą wspomina?
And what is the "righteous branch" he mentions?
Podobnie jak latorośl nie może przynosić owocu sama z siebie - o ile nie trwa w winnym krzewie - tak samo i wy, jeżeli we Mnie trwać nie będziecie.
As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me.
Jeśli ktoś nie trwa we mnie, jest on wyrzucony jak winna latorośl i jest zwiędła, a zbierają je i wrzuca do ognia, i są spalone (Jan 15:5-6).
If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned (John 15:5-6).
Prís 11:28 - Kto ufa w bogactwach swych, ten upadnie; ale sprawiedliwi jako latorośl zielenieć się będą.
Prís 11:28 - He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
Wreszcie, pozwalacie się oczyszczać każdego dnia Temu, który nam powiedział: "Każdą latorośl, która przynosi owoc, Ojciec mój oczyszcza, by przynosiła owoc obfitszy" (por. J 15, 2).
Finally, let yourselves be purified daily by him who said: "Every branch that bears fruit my Father prunes, to make it bear more fruit" (Jn 15:2).
Kto nie przynosi owocu, ten nie trwa w komunii: "Każdą latorośl, która we Mnie nie przynosi owocu, [Ojciec mój] odcina" (J 15, 2).
The person who does not bear fruit does not remain in communion: "Each branch of mine that bears no fruit, he (my Father) takes away" (Jn 15: 2).
Nasza latorośl może nagle przemówić do nas zachrypłym głosem przypominającym nam Louisa Armstronga z piosenki "What a Wonderful World".
Our offspring can suddenly start talking to us in a hoarse voice reminding of Louis Armstrong singing "What a Wonderful World".
Jn 15:6 - Jeźliby kto nie mieszkał we mnie, precz wyrzucony będzie jako latorośl, i uschnie; i zbiorą je i na ogień wrzucą, i zgoreje.
Jn 15:6 - If anyone does not abide in me, he will be cast away, like a branch, and he will wither, and they will gather him and cast him into the fire, and he burns.
Jn 15:2 - Każdą latorośl, która we mnie owocu nie przynosi, odcina, a każdą, która przynosi owoc, oczyszcza, aby obfitszy owoc przyniosła.
Jn 15:2 - Every branch in me that does not bear fruit, he will take away. And each one that does bear fruit, he will cleanse, so that it may bring forth more fruit.
Jana 15:2 Każdą latorośl, która we Mnie nie przynosi owocu, odcina, a każdą, która przynosi owoc, oczyszcza, aby przynosiła owoc obfitszy.
John 15:2 Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
4 Jn 15, 4 Mieszkajcież we mnie, a ja w was; jako latorośl nie może przynosić owocu sama z siebie, jeźli nie będzie trwała w winnej macicy, także ani wy, jeźli we mnie mieszkać nie będziecie.
4 Jn 15, 4 Abide in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit of itself, unless it abides in the vine, so also are you unable, unless you abide in me.
Latorośl jest zupełnie uzależniona od soków, które pobiera korzeń.
The branch is completely dependent on the vital nutrients that are absorbed from the root.
Z 24 wielkich klanów wyrasta jedna latorośl.
From the 24 great houses, one offspring rises up.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 46. Pasujących: 46. Czas odpowiedzi: 57 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200