Od każdego z nas zależy, czy zaprosimy Go do swojego życia i pozwolimy królować.
It depends on each of us whether we will let Him enter our life to reign in it.
Wymaga odpowiedniej oprawy, w tym przede wszystkim wystawnego przyjęcia, na którym królować będzie przepyszna kuchnia przygotowana i podana przez profesjonalną obsługę.
It requires an appropriate setting, including above all a lavish party, where delicious cuisine prepared and served by professional staff will reign.
W nadchodzącym sezonie królować będą wszystkie kolory tęczy!
In the coming season, all the colors of the rainbow will reign!
Joanna Francuska kładzie nacisk na miłość siostrzaną, która powinna królować w samym sercu naszych klasztorów.
Joan of France puts an emphasis on fraternal love that must reign at the very heart of our convents.
Według Pantone, to ona właśnie będzie królować przez najbliższych dwanaście miesięcy.
According to Pantone, it will reign for the next twelve months.
Aktualności Kimono to niekwestionowany hit ostatnich sezonów, który królować będzie także w tym roku.
Kimono is the undisputed hit of the last seasons, which will reign this year as well.
Trzydzieści lat było Dawidowi, gdy począł królować, a królował przez czterdzieści lat.
David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
Poświęcamy się abyśmy mogli cierpieć z Panem, a w rezultacie tego także królować z Nim w słusznym czasie.
Our sacrificing is that we may suffer with the Lord; and, consequently, reign with him.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe