Badacz, analityk, publicysta i komentator wydarzeń międzynarodowych.
Researcher, analyst, publicist, and commentator of the international affairs.
Obecnie pracuje jako komentator piłkarski w TV4.
He currently works as a football commentator in TV3.
Wynik może skutkować bezsiłą rządu, a nawet przemocą, obawia się komentator.
This result could lead to a powerless government and even violence, fears a columnist.
Ale to regionalne przymierze między partiami konserwatywnymi jest co najmniej sprzeczne z logiką, uważa praski komentator.
However, a Prague columnist argues that this regional alliance between conservative parties is paradoxical to say the least.
Inny komentator powiedział, że tylko dzięki przemytowi Chińczycy mogą korzystać z tanich towarów.
Another commenter said that only through smuggling can Chinese people enjoy low-priced goods.
Przyszły słynny komentator urodził się 6 października1974.
The future famous commentator was born on October 61974.
Nawalony komentator, taranuje 18-latka.
A wasted commentator, ploughs down an 18-year old.
Obecnie pracuje jako komentator sportowy oraz jako nauczyciel.
He has also worked as a sports commentator and as a teacher.
Ich najpopularniejszy komentator grozi sankcjami wobec sprzeciwiających się rządowi.
Their most popular commentator threatens retribution against those who dissent.
Politolog, komentator polityki zagranicznej i bezpieczeństwa międzynarodowego, wykładowca i przedsiębiorca społeczny.
Political analyst, foreign and security policy media commentator, lecturer and social entrepreneur.
Robakowski do dziś pozostaje aktywny jako artysta, nauczyciel, kolekcjoner i komentator wydarzeń kulturalnych.
Robakowski is still active as an artist, teacher, collector, and commentator of cultural events.
Przez wiele lat - analityk i komentator giełdowy serwisów internetowych.
For many years - the analyst and the stock market commentator of website services.
Regularny komentator tematyki politycznej i międzynarodowej w radio i telewizji
Regular commentator on political and international issues in radio and television.
Ten komentator przyznaje obecność uchylenia w tych vers
This commentator admits the presence of abrogation in these vers
Najwięcej kontrowersji wzbudził komentarz nawołujący do nienawiści narodowej za który komentator otrzymał grzywnę w wysokości 3900 Lt.
What caused the most controversy was a comment calling on national hate for which the commentator received a 3900 Lt fine.
Licencjonowany maszynista kolejowy, branżowy komentator prasowy i telewizyjny.
Licenced train operator, press and TV sector commentator.
Autor 9 książek i 190 publikacji naukowych, popularny komentator ekonomiczny i felietonista głównych polskich gazet.
Author of 9 books and 190 scientific publications, popular economic commentator and columnist of major Polish newspapers.
Rozpoczął karierę w 1965 roku dziennikarskiej w ORTF jako reporter sportowy i komentator.
He started a journalistic career in 1965 at the ORTF as sports reporter and commentator.
Dla UE są wezwaniem, aby podjąć wreszcie prawdziwą politykę różnorodności, ocenia rumuński komentator.
For the EU, they are a call to finally take up a real policy of diversity, writes a columnist in Romania.
Winą mogą obciążyć wyłącznie siebie, pisze brytyjski komentator polityczny.
They have only themselves to blame, writes a British columnist.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe