Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
kolebka

Tłumaczenie hasła "kolebka" na angielski

cradle of cradle
the birthplace of
birthplace
home of

Sugestie

Miejscowość Ronda, kolebka hiszpańskiej korridy też jest łatwo osiągalna samochodem.
Ronda, a town known as a cradle of Spanish bullfights, is also easily accessible by car.
Wieczne miasto, kolebka kultury, nadchodzimy!
Perpetual city, cradle of culture, here we come!
Przeznaczony jest dla dzieci od 0 do 3 lat (u? ywany jako kolebka i jest przetwarzane na w? zku).
Is intended for children from 0 to 3 years (can be used as a cradle and processed on the cart).
Kraina między Eufratem a Tygrysem, kolebka cywilizacji.
The land between the Euphrates and the Tigris, cradle of civilization.
Zuffenhausen to kolebka naszych samochodów sportowych.
Zuffenhausen is the birthplace of our sports cars.
Ratusz Niepodległości, kolebka naszego kraju.
Independence Hall, the birthplace of our country.
To kolebka naszej cywilizacji, jak również oszałamiająco piękne miejsce do odwiedzenia.
It's a cradle of our civilization, as well as simple stunningly beautiful place to visit.
Europa jako wspólnota uniwersalnych wartości, kolebka kultury i przestrzeń umożliwiająca wymianę myśli.
Europe as a community of universal values, cradle of culture and space for exchange of thoughts.
Jako kolebka buddyzmu, Indie stanowią dobry przykład religijnej tolerancji.
The birthplace of Buddhism, India offers a fine example of religious tolerance.
To kolebka kultury europejskiej niezależnie od tego ile betonu tu wylano.
It is the cradle of European culture, regardless of how much concrete was poured here.
To nie jest naprawdę kolebka nieczystości?
It's not literally a cradle of filth?
Słynący jako kolebka sztuki walki kung-fu klasztor Shaolin przyszło mi zwiedzać w deszczu.
Famous as the cradle of kung-fu martial arts Shaolin monastery came to me to explore in the rain.
Łódź, kolebka polskiej kinematografii, to niewątpliwie najbardziej filmowe miasto w Polsce.
Łódź, the birthplace of Polish cinematography is without a doubt the most film-centered town in Poland.
Wiodącym krajem jest kolebka mody ulicznej - Anglia, gdzie na ulicach Londynu można spotkać mnóstwo osób w tych butach.
The leading country is the birthplace of street fashion - England, where the streets of London can meet a lot of people in these shoes.
Kamienna Góra, w której siedzibę ma nasza firma, to kolebka tradycji lniarskiej.
Kamienna Góra, which is where our company is located, is the birthplace of the linen manufacturing tradition.
Kultura włoska jest jedną z najbogatszych na świecie a Włochy znane są jako "kolebka zachodniej cywilizacji".
Italian culture is one of the richest cultures in the world and Italy is known as "cradle of Western civilization".
Aleksandria, drugie po Kairze miasto w Egipcie, to kolebka egipskiej cywilizacji, która zgrabnie łączy prastare budowle z nowoczesnymi projektami.
Alexandria, The second city after Cairo in Egypt, the cradle of Egyptian civilization, which deftly combines the ancient buildings with modern designs.
Dodatkowe, konkretne pytanie, które pragnę skierować do Rady brzmi: tego lata kolebka Zachodniej cywilizacji, starożytna Grecja wraz ze Stadionem Olimpijskim zostały prawie doszczętnie spalone.
The complementary and concrete question I want to put to the Council is the following: this summer the cradle of Western civilisation, Ancient Greece, along with the Olympic stadiums were almost burnt down.
Drugą stacją mojej pielgrzymki było prastare Gniezno gniazdo i kolebka państwa i Kościoła w Polsce.
The second stage of my pilgrimage was ancient Gniezno - cradle of Poland and of the Church in Poland.
Wypożyczalnia samochodów w Kenii - "kolebka" ludzkiej cywilizacji | Bookingcar.eu
Car rental in Kenya - "cradle" of human civilization | Bookingcar.eu
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.

Sugestie

Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 285. Pasujących: 285. Czas odpowiedzi: 91 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200