Chciał odejść na własnych zasadach... końcowy akt nieposłuszeństwa.
He wanted to go out on his own terms... one more final act of defiance.
Preskrypcja lingwistyczna klasyfikowana jest jako końcowy etap standaryzacji języka.
Linguistic prescription is categorized as the final stage in a language standardization process.
Zwyczajowo ujawnia się raport końcowy z dochodzenia. 2.
The final report of an inquiry shall normally be made public. 2.
Tymczasem ostatni egzamin końcowy przed ukończeniem szkoły już wkrótce.
Meanwhile, the last final exam before graduation is coming soon.
Po doświadczeniu skomplikowanych procesów końcowy rynek recyklingu baterii litowych jest jeszcze bardziej chaotyczny.
After experiencing complicated processes, the end market for power lithium battery recycling is even more chaotic.
W procesie akceptacji wprowadzamy ostateczne poprawki i przekazujemy materiał końcowy.
During the acceptance process, we introduce final corrections and hand over the final material.
Podstawowy element końcowy poziomów, zakończonych ukosem.
Basic final element of the layers ending with a slant.
To także końcowy produkt wielu planowania i przygotowań.
It's also the final product of much planning and preparation.
Później dodawano odpowiedni trzeci składnik by utworzyć końcowy stop.
Then, the corresponding third component was added and the final alloys were formed.
Wynikiem użycia akcji jest odpowiedź, którą otrzyma końcowy użytkownik.
The execution result of an action is the response that an end user will receive.
Czas chłodzenia i końcowy proces fermentacji nie powinien przekraczać 24 godzin.
The duration of cooling and final fermenting process should not exceed 24 hours.
Użytkownicy nowej platformy zauważają końcowy wzrost efektywności operacyjnej oraz wzrost bezpieczeństwa produktów.
Users of the new platform see the end result in operational efficiency and good product safety.
Podsumowujemy efekty i prezentujemy raport końcowy.
We sum up the results and present the final report.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe