Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
gubić

Tłumaczenie hasła "gubić" na angielski

lose
get lost
misplace
very confused
Nie można ich gubić i znajdować.
You just don't lose them and then find them.
Nie możesz gubić kluczyków, za każdym razem gdy wypijemy drinka.
You can't lose the keys every time we go out for a couple of drinks.
Zaczął się gubić w swoim własnym sąsiedztwie.
He started to get lost in his own neighborhood.
Działać, a nie obserwować i gubić się w konwencjonalnych schematach.
And choosing action, to do, rather than to observe and get lost in conventional clichés.
To zawstydzające, żeby gubić rzeczy.
It's embarrassing to misplace things.
Zaczyna pan się gubić wewnątrz tego pańskiego potwora.
You're getting lost inside this monster of yours.
Dwa czy trzy miesiące temu zacząłem się tu gubić.
The last two or three months I've been getting lost.
Złodziej nie powinien gubić okazji i pomóc innym.
One mustn't lose an opportunity to help others nice line
A następnie ty, gubić, ich koncert.
And then you, lose, their concert.
Ich główną rozrywką jest gubić się wśród ludzi i oszukiwać ich, udając zwykłą osobę.
Their main entertainment is to get lost among people and to deceive them, pretending to be an ordinary person.
Jednak gdy przychodzi czas na wybór, ludzie zaczynają się gubić w szerokiej gamie ofert.
However, when it comes time for choice, people start to get lost in a wide range of offers.
To jak biała gorączka i zaczynam się gubić.
It's like a white fever and start to lose.
Lubi gubić się w nieznajomych miastach i spać, bo wtedy przychodzą najlepsze pomysły.
Likes to get lost in unknown cities and sleep, because that's when all the best ideas materialise.
dwie drogi myśleliśmy, że moglibyśmy właciwie gubić te rzeczy.
The two ways we thought we could actually lose these things.
Zgadzający się do tej książki... karzełka może gubić jego potęgi chwilowo... jeżeli on jest uderzany z istotą czwórki - opuszczona list koniczyna.
According to this book... a leprechaun can lose his powers temporarily... if he's hit with the essence of a four-leaf clover.
Uwielbiam spędzać tam czas i gubić się w różnych małych butikach i sklepach z używaną odzieżą.
I love spending my time there and getting lost in different little boutiques and thrift stores.
Niektórzy ludzie mogą jeść tłuszcz i gubić wagę!
Some people can eat fat and lose weight!
Kierowała mną potrzeba uchwycenia tych drobnych sytuacji, które zdają się gubić w pośpiechu życia codziennego, bez oczekiwań iw tej chwili... cóż, wciąż ich szukam.
I was driven by the need to capture those small situations, which seem to get lost in the rush of everyday life, without expectations and in the moment... well I'm still looking for them.
Gdy chodziłem na wykłady, i jeśli byliście tacy jak ja, to po pierwszych pięciu minutach zaczynało się gubić wątek.
Now, when I went to a lecture hall, and if you were like me, by the fifth minute I would lose the professor.
Osoba może gubić świadomość lub świadomość.
The person may lose consciousness or awareness.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 190. Pasujących: 190. Czas odpowiedzi: 72 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200