Jeśli wszechświat daje nam w darze zagadkę, grzeczność nakazuje przynajmniej ją rozwiązać.
If the universe puts a mystery in front of us as a gift... politeness requires that we at least try to solve it.
Dlatego podstawą wszelkiej komunikacji na temat tego zasobu jest grzeczność i wzajemny szacunek.
Therefore, the basis of any communication on this resource is politeness and mutual respect.
Zanim powiemy ci o wszystkich twoich prawach, omówimy grzeczność.
Before we tell you about all of your rights, we'll discuss courtesy.
Sarkazm, złość, grzeczność, wszystko to bardzo łatwo błędnie odczytać.
Sarcasm, anger, politeness, can all be easily misread.
Pragnę podziękować całemu personelowi sanatorium za uśmiech, uprzejmość, grzeczność, uwagę.
I would like to thank all the health resort staff for their smiles, service, politeness, attention.
Ponadto wiele osób zwraca uwagę na grzeczność personelu i szybką obsługę.
Also, many people note the politeness of the staff and prompt service.
Często roztropność i grzeczność na portierni potrafią ukazać wizerunek człowieczeństwa i gościnności całego domu, już od wejścia.
Often a porter's acumen and courtesy can offer an image of humanity and of welcome to the entire house, right from the entrance.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe