Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
forsowanie

Tłumaczenie hasła "forsowanie" na angielski

insistence
thrust
enforcing
Natomiast nie zgadzamy się na forsowanie systemu handlu przydziałami emisji, mimo że wzmianka o tym pojawiła się tylko w motywach preambuły, gdyż - jak określono w treści - system handlu uprawnieniami do emisji może stanowić model rozwoju handlu uprawnieniami do emisji w innych rozwiniętych krajach i regionach.
However, we disagree with the insistence, albeit only in the recitals, on the EU emission trading scheme, particularly as it is stated that this could work as a template for the development of emission trading in other developed countries and regions.
A forsowanie immunitetu dla zabójcy dziecka nie było pańskim.
And insisting on immunity for a child killer was not yours.
Konieczne jest forsowanie otwartych i przejrzystych rynków w tym regionie.
It is necessary to foster open, transparent markets in the region.
Najlepszym sposobem jest pokazanie, że to nie są żarty, poprzez forsowanie naszych własnych wniosków.
The best way to do this is to show we mean business by driving on with our own proposals.
Faktem jest, że głównym priorytetem na rok 2011 powinno być forsowanie odbudowy gospodarczej.
It is a fact that the main priority for 2011 should be to push forward with the economic recovery.
I tak, forsowanie wejść jest jedną z moich specjalności.
And, yes, breaking and entry is one of my specialties.
Najlepszym sposobem jest pokazanie, że to nie są żarty, poprzez forsowanie naszych własnych wniosków.
The best way to do this is to show we mean business by driving on with our own proposals.
Własne interesy przedstawia jako wspólny cel i forsowanie przystąpienia do UE jest tego najlepszym dowodem.
It presents its own interests as a common goal and the push towards the accession to the EU is a very good example of such behaviour.
Obejmuje to wykorzystanie nowych międzynarodowych źródeł oraz forsowanie jednolitego europejskiego stanowiska na globalnym rynku energii.
This includes tapping new international sources and speaking with one European voice on global energy matters.
Tak, tylko w moim przypadku, muszę być ostrożny, forsowanie serca i przemęczanie mięśni.
Yes, only in my case, I have to be careful of heart strain and muscle fatigue.
To ono umożliwia władcy forsowanie swojej woli wbrew woli poddanego, choćby siłą.
It enables the powerful to execute their will, possibly with violence.
Oczywiście, lobbing wykonywany w imieniu pojedynczej firmy może budzić podejrzenia o forsowanie wąskiego, grupowego interesu, blisko tutaj też do korupcji.
Of course lobbying in the name of an individual company may create suspicions of a narrow, group interest, which comes close to corruption.
Efektem takiego rozwiązania jest forsowanie VFD (w bezpiecznych granicach jego możliwości), co skutkuje wyraźnie zauważalnym wzrostem momentu obrotowego wrzeciona.
A result of such solution is forcing VFD (within safe limits of its potential), what results in a noticeable increase of spindle torque.
Rząd federalny prawdopodobnie zgodził się na wprowadzenie tych instrumentów, a także obiecał SPD dalsze forsowanie wprowadzenia podatku od transakcji finansowych w Unii Europejskiej.
The federal government has probably agreed to introduce these measures, and also promised the SPD that it will continue to push for the introduction of a tax on financial transactions in the European Union.
forsowanie matki, ukrywanie rozpoznawalnego lidera Bostonu, jej córkę?
Crossing Mother by hiding the recognized leader of Boston, her daughter?
Jakkolwiek podjęliśmy wiele pozytywnych kroków, to musimy również przyznać, że forsowanie umów o readmisji przyniosło wiele problemów.
While numerous positive steps have been made, we also note that the enforcement of readmission agreements has also raised numerous problems.
Temu wszystkiemu towarzyszy większa niepewność co do zachowania swojej pracy, forsowanie flexicurity i modernizacji programów emerytalnych, innymi słowy, dewaluacja i rozbiór powszechnego systemu ubezpieczeń społecznych w interesie prywatnych ubezpieczycieli.
All this accompanied by greater job insecurity, an insistence upon flexicurity and the modernisation of pension schemes, in other words, the devaluation and dismantling of the universal public social security system in the interests of private insurers.
Podobnie forsowanie absurdalnych idei w przestrzeni tzw. praw człowieka, do których niektórzy na siłę pragną zaliczyć np. prawo do aborcji.
Similarly, enforcing absurd ideas in the space of the so-called human rights to which some people insist on including for example, the right to abortion.
Spalarnie są nierentowne, ponieważ za mało jest odpadów i są one niskokaloryczne (z dużą ilością wilgoci), dlatego występuje forsowanie rozwiązań prawnych, które mają dać tym obiektom uprzywilejowaną pozycję.
Incineration plants are unprofitable as the little waste there is is low in calories (with plenty of moisture), so there is a push for legislative solutions to give them a privileged position.
Podczas gdy na szczeblu urzędniczym forsowanie takiej strategii zajmuje sporo czasu, zasadniczo szybszym kanałem są nowe media, czyli media społecznościowe.
While at the bureaucratic level, it takes a great deal of time to push such a strategy, new media, namely social media, is faster.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 74. Pasujących: 74. Czas odpowiedzi: 121 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200