Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
dziwaczny

Tłumaczenie hasła "dziwaczny" na angielski

bizarre
weird
strange
quirky
odd
freaky
freak
creepy
peculiar
bizarro
outlandish
funny
whimsical
fanciful
freakish
queer
Dwóch tajemniczych lekarzy noszących zanieczyszczone ubrania bada jego dziwaczny wygląd.
Two mysterious doctors wearing contamination suits study its bizarre features.
Ten mały jegomość jest wielce dziwaczny.
Very bizarre, this little chap.
Nie musisz mi mówić jak bardzo jesteś dziwaczny.
You don't have to tell me how weird you are.
To był ten dziwaczny, fałszywy skurcz.
It was these weird fake contractions.
Przez ten dziwaczny połów, zapomniałem zjeść.
With all the strange fishing today, I forgot to eat it.
Myślę, że jesteś trochę dziwaczny.
I think you are quite strange.
Po prostu uważam, że on jest jakiś dziwaczny.
I just think he's so weird.
Może następny dziwaczny frankenstein'nowy potwór będzie taki jak ty.
Maybe next to a weird frankenstein monster like you.
Ale... sporadyczny dziwaczny... nerwoból.
But... occasional bizarre... nerve patterns.
Powiedziała koleżankom, że jestem dziwaczny.
She told her mates I was weird.
A to twój dziwaczny sposób podważania moich uczuć?
Is this your bizarre way of not validating my feelings?
Jest tylko jeden człowiek, który może rozstrzygnąć tak dziwaczny spór.
There's only one man who can settle an argument this bizarre.
Przypuszczam, że to jakiś dziwaczny rodzaj trofeum.
Some... bizarre kind of trophy, I suppose.
Dipper, musisz zobaczyć ten dziwaczny metalowy schowek.
Dipper, you got to check out this weird metal closet.
Nie możesz być tak dziwaczny, jak myślę, jeśli masz taką fajną mamę.
You can't possibly be as weird as I think you are with a mom that cool.
W jakiś dziwaczny sposób, ten rak to prawie błogosławieństwo.
In a weird way, this cancer has almost been a blessing.
Nie wytrzymam, jeśli ten wieczór zrobi się jeszcze bardziej dziwaczny.
I can't handle this evening getting any more bizarre.
Wejdźmy teraz w dziwaczny obraz wszechświata.
Step into the bizarre world of the Elegant Universe right now.
Prawdopodobnie było to LSD, ale efekt był naprawdę dziwaczny.
Supposedly it was LSD, but it had a really weird effect.
Nawet obejrzę ten dziwaczny film science fiction z tobą.
I'll watch that weird Sci-Fi movie with you.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 539. Pasujących: 539. Czas odpowiedzi: 74 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200