Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
duszpasterznm

Tłumaczenie hasła "duszpasterz" na angielski

pastor
priest
chaplain
shepherd
Jeśli Twój duszpasterz młodzieży lub ktoś inny kto jest przywódcą w kościele robi któreś z tych rzeczy, proszę powiadom kogoś.
If your youth pastor or someone else who is a leader in the church is doing any of these things, please tell someone.
Ten niezwykle charyzmatyczny Papież podchodzi do każdego człowieka nie tylko jako duszpasterz, kierownik duchowy, ale też jako brat.
This extremely charismatic Pope approaches to every man not only as a pastor, spiritual leader, but also as a brother.
O tym nie może zapomnieć żaden duszpasterz dziś ani jutro.
No priest can forget about it today or tomorrow.
Dał się poznać, jako wybitny kaznodzieja i duszpasterz.
He was known as an outstanding preacher and priest.
W latach 1974-81 pracował w Elblagu jako duszpasterz młodzieży.
In 1974-81, he worked in Elbląg as a youth chaplain.
Jako były duszpasterz akademicki - podobnie jak był nim o. Wiśniewski - muszę stwierdzić, że kapłańska służba Kościołowi jest pracą nad wiernością.
As a former chaplain for students - like Fr Wisniewski - I must say that the priestly service to the Church is service based on faithfulness.
Spotkanie w tej parafii praktycznie otworzyło mi oczy na to, ile może zrobić dla parafian dobry duszpasterz.
My visit to this parish has practically opened my eyes to what a good priest can do for his parishioners.
Nie może być tak, iż duszpasterz po pobłogosławieniu małżeństwa, nie będzie interesował się dalszym losem zaślubionych.
It cannot be that the priest, after blessing the marriage, will not be interested in the future fate of the married.
Czasem spotkanie może być krótsze, ale chodzi o to, by duszpasterz szczerze zainteresował się moim życiem i moimi problemami.
Sometimes the meeting can be shorter but it concerns the fact that a priest could be interested in my life and my problems.
Bywał tutaj w różnych momentach swojego życia: jako student, młody duszpasterz, biskup i wreszcie jako papież.
He came there at various moments of his life: as a student, a young priest, a bishop and finally as the Pope.
W tym trudnym czasie, przez który dane jest nam razem przejść, chciałbym Cię zapewnić, że jako Twój duszpasterz jestem całym sercem z Tobą.
In this difficult time that we're going through together, I would like to assure you that as your priest, I am with you wholeheartedly.
Ale formacja, jaką prowadzi duszpasterz, nie musi być związana ściśle z samym tylko przeżywaniem modlitwy, może ogarniać różne problemy, w tym również problemy danego środowiska wiejskiego.
But the formation conducted by the priest needn't be connected strictly with prayers; it can embrace various problems, including the problems of the rural environment.
Jako duszpasterz akademicki przyjmowałem ludzi z opozycji, zapraszając ich do głoszenia konferencji, za które otrzymywali wynagrodzenie, dzięki czemu mogli łatwiej przeżyć czas, kiedy byli bez pracy.
As an academic priest I hosted people from the opposition, inviting them to give conferences, for which they received salaries, thanks to which they could survive the time more easily when they were unemployed.
Równocześnie duszpasterz musi mieć otwarte oczy - nie tylko czekać na komunikaty kurialne, ale poszukiwać sposobów odnowienia życia wiarą, pogłębienia jej, zaangażowania innych.
At the same time, a priest must have his eyes wide open and instead of only waiting for the communiqués from the curia he seeks ways to renew faith, deepen it and try to involve others.
Ostatnio np. nadeszła prośba z Kazachstanu, gdzie pracuje duszpasterz, który objął niedawno placówkę - miejsce, w którym ma mieszkać, jest w stanie opłakanym.
For example, a request from Kazakhstan has come lately where a priest works and who has taken over an institution recently - a place where he is supposed to live and which is in a miserable state.
Może Twój duszpasterz będzie miał czas, aby być świadkiem Twojego przyrzeczenia?
Perhaps your pastor will have time to be a witness to your pledge?
Młody duszpasterz robotników huty w Warszawie, ksiądz Popiełuszko głosił odwagę, uczciwość i umiłowanie Wolności.
Father Popieluszko was a young priest for the workers at the Warsaw steelworks, who preached courage, honesty and love for liberty.
Niestrudzony duszpasterz najpierw na wyspie Nosy Boraha, a następnie na Madagaskarze, walczył z niesprawiedliwością, niosąc ulgę ubogim i chorym.
A tireless pastor on the island of Sainte Marie, then in Madagascar, he struggled against injustice while bringing succour to the poor and sick.
Ten wybitny teolog i duszpasterz, mąż stanu i Kościoła, z mądrością i oddaniem przewodził ormiańskiej wspólnocie w ciągu pierwszych dziesięcioleci ubiegłego wieku.
This famous theologian and pastor, man of Church and State, guided with wisdom and dedication the Armenian community in the first decades of the last century.
Podczas kolędy duszpasterz ma też okazję i sposobność, żeby subtelnie porozmawiać z rodziną o trudnościach w życiu religijnym jej członków, czasem dyskretnie zapytać o życie sakramentalne, zainteresować się ewentualnym problemem walki z nałogiem czy kontaktów z sektą.
During home visitation the priest has the opportunity to talk tactfully about difficulties in the religious lives of family members, sometimes he can discreetly ask about their sacramental lives or get interested in their possible problems with addictions or contacts with some sect.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 77. Pasujących: 77. Czas odpowiedzi: 83 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200