Jeśli strzałka dotyka serca człowieka, to jest miłość.
If an arrow touches the heart of a person, this is love.
Drugi rodzaj cukrzycy dotyka osoby otyłe i starsze.
The second type of diabetes affects obese and elderly people.
Mould szary najczęściej dotyka młode, niezupełnie wzmocnione rośliny i gatunki karłów.
Mold gray most often affects young, not completely strengthened plants and dwarf species.
Jego muzyczny świat głęboko dotyka mnie niezwykłą osobowością i oryginalnością .
His musical world deeply touches me by its great personality and originality.
Dobrze ugruntowana produkcja elektrycznych systemów ogrzewania podłogowego z niepokojem dotyka konsumenta.
Well-established production of electric floor heating systems touches with concern for the consumer.
Niedobór magnezu dotyka połowy populacji w krajach rozwiniętych.
Magnesium deficiency affects half of the individuals in developed countries.
Trzeci poziom szkód materialnych dotyka rozwoju oprogramowania.
The third level of material harm affects software development.
Problem smogu dotyka nas wszystkich, całego społeczeństwa.
The problem of smog affects us all, the whole human population.
Rewolucja technologiczna oprócz tego dotyka też czynności które wykonujemy praktycznie codziennie.
The technological revolution besides this also affects the activities that we do practically every day.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe