Zawsze starałem się dotrzymywać obietnic szczególnie wobec tych, którzy byli dobrzy dla mnie tak jak ty.
I've always try to keep my promises especially to those who have been kind to me as you have been.
Kazał nam także modlić się, dawać jałmużnę, być czystymi moralnie, dotrzymywać obietnic i zwracać to, co nam zostało powierzone .
He orders us to pray, give in charity, be chaste, keep promises and return what is entrusted to us.'
Dobrze radzisz sobie z dziećmi, musisz być cierpliwy, musisz dotrzymywać obietnic i musisz wiedzieć, jak komunikować się z dziećmi, a najważniejszą rzeczą jest stymulowanie ich zainteresowania i myślenia.
Getting along well with children, you need to be patient, you need to keep promises, and you need to know how to communicate with children and the most important thing is how to stimulate their interest and thinking.
Potrzebujesz też niezawodnych dostawców, którzy będą dotrzymywać obietnic i wspierać działalności firmy wszechstronnymi zasobami oraz zachętami.
You also need reliable vendors who keep their promises and support you in growing your business with comprehensive resources and incentives.
Tesla stara się także rozwijać swój rynek i dotrzymywać obietnic.
Tesla is also striving to expand its market and keep its promise.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe