Spadek dynamiki zamówień z sektora publicznego, choć bez wątpienia dotkliwy dla branży, nie świadczy od razu o jej kryzysie.
The decline in the rate of orders from the public sector, while certainly painful for the industry, does not immediately mean there is a crisis.
Oczywiście problemy te dotyczą także wszystkich innych krajów Subkontynentu Indyjskiego, lecz Indie obrazują ten stan w najbardziej dotkliwy sposób.
Of course these problems apply to all the other countries of the Indian Subcontinent too, but India illustrates this situation in the most painful way.
Szczególnie dotkliwy jest problem wychowywania dzieci i znajdowania wspólnego języka.
Particularly acute is the issue of raising children and finding a common language.
Szczególnie dotkliwy problem parkingu stoi na weekend.
Particularly acute problem of parking stands at the weekend.
Problem ten jest szczególnie dotkliwy w przypadku pewnych, najbardziej zagrożonych pracowników wymienionych w poprzednim akapicie.
The problem is particularly acute for certain groups of vulnerable workers as mentioned in the previous paragraph.
W związku z obecną sytuacją ekologiczną problem wysokiej jakości wody pitnej jest dość dotkliwy.
In connection with the current ecological situation, the problem of high-quality drinking water is quite acute.
W niektórych częściach kontynentu problem zdaje się być jeszcze bardziej dotkliwy.
In some parts of the continent the problem appears even more severe.
Problem małych mieszkań jest szczególnie dotkliwy, biorąc pod uwagę niedostępność ceny.
The problem of small housing is particularly acute, given its price inaccessibility.
Znamy odpowiedź na uciążliwy i dotkliwy hałas komunikacyjny lub przemysłowy, który daje się we znaki.
We know the answer to the cumbersome and severe traffic or industrial noise, which can be a real burden.
Jeśli domek jest niewielki, problem przechowywania rzeczy jest bardzo dotkliwy.
If the cottage is small in size, the problem of storing things is very acute.
Szczególnie dotkliwy brak obserwuje się w godzinę "szczytu".
Particularly acute shortage observed in an hour "peak".
W większości przypadków pacjenci wymagający leczenia kanałowego skarżą się jednak na dotkliwy ból chorych zębów.
In most cases, patients requiring root canal treatment complain of acute pain in the affected teeth.
Dlatego problem dzielenia dużego wspólnego obszaru na strefy funkcjonalne i tworzenia nowoczesnego poziomu komfortu jest bardzo dotkliwy.
Therefore, the problem of dividing a large common area into functional zones and creating a modern level of comfort is very acute.
W kontekście problemu szczególnie dotkliwy jest brak bezpośredniej, dobrej oraz praktycznej informacji o siedliskach łąkowo-bagiennych.
In the context of this problem the lack of direct, good and practical information about the meadow and wetland habitats is particularly acute.
Jednak we współczesnym industrialnym społeczeństwie ten problem stał się szczególnie dotkliwy.
But in modern industrial society the problem has become particularly acute.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe