Tutaj na pomoc przychodzą między innymi tradycyjne wywiady, gdzie respondenta można zawsze dopytać dlaczego właśnie tak myśli.
Here, for example, traditional interviews come into help, in which the respondent can always be asked why he thinks so.
Jeśli już wybraliśmy idealna salę, przed podpisaniem umowy warto dopytać się właściciela o wszelkie szczegóły.
If you have already chosen the perfect room, before signing the agreement we find out the owner of all the details.
Jako, że temat ubezpieczeń jest dość szeroki, zawsze warto dopytać o interesujące szczegóły swojego spedytora, do czego zachęcamy.
As the subject of insurance is quite wide, it is always worth inquiring about the interesting details of your forwarder, to which I encourage you.
Zrobi wszystko, aby dopytać, doprecyzować Twoje oczekiwania, zanim przejdzie do pracy.
It will do everything to find out and clarify your expectations before it gets to work.
Jeżeli chcą Państwo dopytać o szczegóły wybranej oferty prosimy o kontakt za pomocą poniższego formularza.
If you want to ask about the details of the chosen offer, please use the following form.
To również podczas tego spotkania będziemy miały okazję poznać Was bliżej, dopytać o Wasze ślubne oczekiwania i marzenia.
It is also during this meeting that we will have the opportunity to get to know you better, ask about your wedding expectations and dreams.
Te informacje można znaleźć na stronie internetowej urzędu, ale w tym przypadku warto też się dopytać na miejscu.
This information may be found in the internet website of the office, but in this case it s also worth to find out on the spot.
Wsparcie techniczne - zgłoszenie, za pomocą którego klient może dopytać o istniejące rozwiązania i poprosić o pomoc w wyborze dostępnych funkcjonalności, które przydadzą się w jego sklepie.
Technical support - a notification through which the customer can find out about the existing solutions and ask for help in choosing the available functionalities which will be useful in their store.
Jeszcze lepiej, jakby te osoby naprawdę istniały, a ty miałbyś okazję je poznać, zamienić dwa słowa i dopytać o zadowolenie ze współpracy.
It is even better if these people really exist and you would have the opportunity to meet them, exchange two words and ask about your satisfaction with the cooperation.
Każdy będzie mógł z nimi porozmawiać, dopytać o szczegóły, zrobić sobie zdjęcia.
Everybody will be able to talk to them, ask about details, take photos.
Tak, chciałbym się dopytać odnośnie do wypożyczenia Statuy Wolności na romantyczny wieczór.
Yes, I wanted to inquire about renting out the statue of liberty for a romantic evening.
Jeśli jednak coś jest dla kogoś niejasne, nie wahajcie się napisać na adres i dopytać w zakresie nurtujących Was kwestii.
However, if something is still unclear to you, do not hesitate to write to us () and find out the issues bothering you.
Archiwum RTV jest zależne od słów kluczowych - w tym przypadku okres przechowywania plików jest zróżnicowany i warto o szczegóły dopytać naszych konsultantów pod adresem.
The RTV archive is dependent on key words - in this case, the period of file storage varies and it is worth to ask our consultants for details at.
Do takiej grupy możesz wysłać SMS lub e-mail ze specjalnymi warunkami promocyjnymi, albo zadzwonić i dopytać o przyczyny rezygnacji.
For such a group, you can send SMS message or email with special promotional terms or call and ask about the reasons for the resignation.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe