Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
domyślać się

Tłumaczenie hasła "domyślać się" na angielski

guess
second-guess
surmise

Sugestie

I mógłbym... domyślać się co ona myślała.
I could guess what she was thinking.
Nigdy nie będziesz domyślać się, którego właśnie wpadałem.
You will never guess who I just ran into.
Słuchaj, nie możemy domyślać się co mamy tutaj zrobić.
Listen, we cannot second-guess what we came here to do.
Możesz siedzieć tam i domyślać się co powinieneś albo nie powinieneś był zrobić i nigdy nie uzyskać odpowiedzi.
You can sit there and second-guess what you should or shouldn't have done and never get the answer.
Cóż, domyślać się można, że było na rękach mordercy.
Well, I would surmise it was on the killer's hands.
Jeśli ich kontrakt miał taką samą treść, jak ten podany wyżej, to możemy domyślać się, że oferta od SK Gaming spadła im prosto z nieba.
If the contract had the same content as the one given above, we can surmise that the offer from SK Gaming dropped to them straight from heaven.
Można tylko domyślać się, że po tegorocznych ulewnych deszczach uszkodzenia infrastruktury parku są najprawdopodobniej znaczne.
One can only guess that damages to the park's infrastructure are likely to be significant after this year's heavy rains.
To jest znacznie lepszy sposób budowania argumentacji sprzedażowej, bo klient nie musi domyślać się korzyści.
This is a much better way to build sales arguments because the client doesn't have to guess the benefits.
Dzięki tym szczegółom możemy domyślać się już, jakie super moce posiada produkt.
Thanks to these details, we can already guess what superpowers the product has.
Można domyślać się, co tam się naprawdę dzieje.
It's anybody's guess what's going on out there.
Dzięki deklaracji producenta możemy domyślać się, czy produkt ma intensywne, bardziej delikatne, a może średniej mocy działanie.
Thanks to the manufacturer's declaration, we can guess whether the product has an intense, more delicate, or maybe medium-strength effect.
Często jednak musimy domyślać się reguł i zasad - w dostępnych nam źródłach nigdy nie zostały one bowiem jednoznacznie i dogłębnie spisane.
Often, however, we have to guess the rules - in the sources available to us, they have never been unequivocally and thoroughly written down.
Można jedynie domyślać się, jaka to ciężka wina - być żoną takiego wielkiego i skomplikowanego człowieka.
We can only guess what a burden-to be the wife of such a great and complex man.
Dzięki temu nie będziesz musiał/a domyślać się, co zadziała i zaoszczędzisz czas i pieniądze.
This way you will not have to guess what will work and you will save time and money.
Ciężko jednoznacznie odpowiedzieć do czego nawiązuje to porównanie jednak można domyślać się, że może to mieć związek z kształtem plaży, która patrząc z góry przypomina długą wąską gałązkę selera naciowego.
It's hard to say exactly what this comparison refers to but you can guess that it may be related to the shape of the beach, which looking from above resembles a long narrow branch of celery.
Oznacza to, że już nie będziesz musiał domyślać się kiedy dostawa do ciebie dotrze i lepiej zaplanujesz własny czas i produkcję.
This means that you no longer have to guess when the delivery will come and that you can plan your own time and production better.
Ponadto taki sposób prezentacji sprawia, że pracodawca musi wyławiać z naszego CV istotne informacje lub domyślać się, co kryje się pod poszczególnymi nazwami.
Also such presentation means that the employer has to fish out important information from our CV or guess what particular names might mean.
Nikt z nas nie żył w przeszłości, więc możemy tylko domyślać się, jak kiedyś wyglądało życie, zanim odkryliśmy nowoczesne technologie.
None of us has been living in the past, so we can only guess how the life on Earth used to look like before the technological boom.
Można domyślać się, że jest to główny czynnik wyróżniający działaczy partii socjaldemokratycznej od pozostałych aktorów polskiej sceny politycznej.
It is easy to guess that this area is what differentiates social democratic activists from other actors on the Polish political scene the most.
A dlaczego tak jest? Mogliśmy tylko domyślać się dlaczego nie było topografii.
Why there was no topography, we could only guess.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.

Sugestie

Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 75. Pasujących: 75. Czas odpowiedzi: 63 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200