Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
domagać się

Tłumaczenie hasła "domagać się" na angielski

Sugestie

Musimy być ambitni i domagać się ochrony wszystkich gatunków zagrożonych wyginięciem.
We must be ambitious and demand the protection of all species threatened with extinction.
Musimy domagać się zwolnienia wszystkich więźniów politycznych.
We must demand the release of all political prisoners.
Ignorują cię, aż zaczniesz domagać się deklaracji nienawiści.
They ignore you until you insist on a declaration of hate.
Parlament powinien domagać się przestrzegania przepisów prawnych regulujących działalność agencji wykonawczych.
Parliament should insist on the obligation to respect legal provisions regulating the functioning of executive agencies.
Teoretycznie możemy domagać się rekompensaty z tytułu utraty potencjalnych zysków.
Theoretically, you can claim compensation for the loss of potential profits.
Wciąż możecie domagać się niezapłaconych podatków i dochodów z przestępstwa.
You can still claim unpaid taxes and proceeds of crime.
PolishMusimy być ambitni i domagać się ochrony wszystkich gatunków zagrożonych wyginięciem.
We must be ambitious and demand the protection of all species threatened with extinction.
Wszystkie organizacje społeczne muszą protestować i domagać się audytu.
All social organisations must protest and demand an audit.
W jednej chwili uwielbiał swoją rodzinę, by za moment domagać się wolności.
The family life that he craves one minute... he rails against the next, demanding freedom.
Złożyliście przysięgę aby domagać się żeby prokurator udowodnił winę ponad wszelką wątpliwość.
You took an oath to demand that the prosecution satisfy its burden of proving guilt beyond all reasonable doubt.
Rolnicy zaczęli domagać się wprowadzenia łasicowatych, (w tym gronostajów) w celu kontroli plagi królików.
Farmers began demanding the introduction of mustelids (including stoats) to control the rabbit plague.
Więc to jest nieco obraźliwe, gdy zaczynacie domagać się więcej.
So it's a bit offensive when you start demanding more.
Jest to także i przede wszystkim odwaga, aby domagać się sprawiedliwości.
But also, and above all, there is the courage to demand justice.
Dopiero wtedy możemy zacząć domagać się środków z budżetu.
Then we can start demanding a budgetary contribution.
Cały świat przyszedłby do nas, aby domagać się zysków.
All the world would come to us to claim benefits.
Uważam, że powinniśmy domagać się ostrzejszych norm utylizacji sprzętu elektronicznego i elektrotechnicznego.
I think we should demand stricter standards for the recycling of electrical and electronic equipment.
Musimy domagać się wzajemności i dostępu do rynków zagranicznych dla naszych produktów.
We must demand reciprocity and access to foreign markets for our own products.
Proste, jeśli będziesz domagać się adwokata, odbiorę ci dzieci.
Simple. You insist on a lawyer, I'll take your kids.
Musimy domagać się skontrolowania stanu złota amerykańskich obywateli i upewnić się, że nie zostało ono skradzione.
We must demand that the American people's gold be audited, and make certain that it has not been stolen.
Parlament Europejski powinien domagać się wprowadzenia zdecydowanej klauzuli rewizyjnej.
Parliament must demand a tough review clause.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.

Sugestie

Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 1256. Pasujących: 1256. Czas odpowiedzi: 227 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200